Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

एकसंघास्सलक्ष्याश्च संप्राप्यैक्यमशेषतः । पुरुषाधिष्ठितत्वाच्च प्रधानानुग्रहेण च

ekasaṃghāssalakṣyāśca saṃprāpyaikyamaśeṣataḥ | puruṣādhiṣṭhitatvācca pradhānānugraheṇa ca

Kesemuanya ini, menjadi satu himpunan dan berkongsi satu tanda yang sama, mencapai kesatuan sepenuhnya—kerana dipimpin oleh Puruṣa, dan kerana anugerah serta pengaruh Pradhāna.

एक-संघाःas one group
एक-संघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—एकसंघ (तत्पुरुषः: ‘one’ + ‘group’)
स-लक्ष्याःhaving a common aim/mark
स-लक्ष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + लक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—सलक्ष्य (तत्पुरुषः/उपपद-समासः: ‘with a mark/aim’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संप्राप्यhaving attained
संप्राप्य:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्य (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
ऐक्यम्unity
ऐक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अशेषतःentirely
अशेषतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) ‘completely/without remainder’
पुरुष-अधिष्ठितत्वात्because of being presided over by Puruṣa
पुरुष-अधिष्ठितत्वात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + अधिष्ठितत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः—पुरुषाधिष्ठितत्व (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘being presided over by Puruṣa’) ; हेत्वर्थे (ablative of cause)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रधान-अनुग्रहेणby the favor of Pradhāna (Prakṛti)
प्रधान-अनुग्रहेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—प्रधानानुग्रह (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘favor of Pradhāna/Prakṛti’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa narrative)

Concept: True coherence arises when prakṛti’s aggregate is presided over by Puruṣa and empowered by Pradhāna’s enabling matrix.

Application: Let a ‘Puruṣa-center’ guide life: align body-mind (prakṛti) under a higher spiritual presider through japa, pūjā, and ethical discipline; unity of purpose reduces inner fragmentation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single luminous aggregate-mandala forms from the elements, now bearing one shared emblem—an all-pervading lotus-mark—signifying unified identity. Above it stands the Puruṣa as Nārāyaṇa, calm and vast, with Pradhāna depicted as a shimmering veil of prakṛti at His feet, releasing waves of enabling grace into the mandala.","primary_figures":["Nārāyaṇa (Puruṣa)","Pradhāna/Prakṛti (as a goddess-like veil or cosmic matrix)","personified elements (subsumed into one mandala)"],"setting":"Celestial void with a lotus-throne axis; the mandala floats like a cosmic yantra.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","opal white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārāyaṇa as majestic Puruṣa presiding over a unified elemental mandala, heavy gold leaf on the lotus-throne and halo, gem-studded ornaments, Pradhāna as a shimmering patterned veil at the base, rich reds/greens, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the cosmic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Nārāyaṇa floating above a delicate yantra-like mandala, soft washes of sapphire and pink, refined facial features, subtle gold highlights, lyrical clouds and a thin lotus stem motif connecting presider and aggregate.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Nārāyaṇa with characteristic large eyes, flat vibrant pigments (red/yellow/green) against deep blue, unified mandala below with repeating motifs, Pradhāna as patterned field texture, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus and mandala with intricate floral borders, deep blue ground with gold and pink lotuses, Nārāyaṇa centered, decorative motifs suggesting prakṛti as textile-like patterns, symmetrical devotional composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura","soft bell strikes","conch shell (single, sustained)","deep silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: एकसंघाः + सलक्ष्याः → एकसंघास्सलक्ष्याः; सलक्ष्याः + च → सलक्ष्याश्च; संप्राप्य + ऐक्यम् → संप्राप्यैक्यम्; ऐक्यम् + अशेषतः → ऐक्यमशेषतः; पुरुषाधिष्ठितत्वात् + च → पुरुषाधिष्ठितत्वाच्च

P
Puruṣa
P
Pradhāna

FAQs

Puruṣa is the conscious presiding principle (spirit), while Pradhāna is primordial nature or the material principle; together they explain how manifest factors cohere and function.

It indicates that diverse components are treated as one integrated system because they share a common defining feature and operate under a single presiding consciousness, with material nature providing the enabling basis.

Yes. The pairing of Puruṣa (consciousness) and Pradhāna (primordial nature) is characteristic of Sāṃkhya-style metaphysics, used here to describe cosmological integration.