Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

स्पर्शमात्रस्तु वै वायू रूपमात्रं समावृणोत् । ज्योतिश्चापि विकुर्वाणं रसमात्रं ससर्ज ह

sparśamātrastu vai vāyū rūpamātraṃ samāvṛṇot | jyotiścāpi vikurvāṇaṃ rasamātraṃ sasarja ha

Vāyu, yang hanya terdiri daripada sifat ‘sentuhan’ (sparśa), menyelubungi ‘rupa’ semata. Dan Agni (api) juga, ketika bertransformasi, melahirkan sifat ‘rasa’ (rasa) semata-mata.

sparśa-mātraḥhaving only touch; mere touch
sparśa-mātraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsparśa (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः — ‘मात्रः स्पर्शः’ (having only touch / mere touch)
tubut; indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
vaicertainly
vai:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — निश्चयार्थक (certainly)
vāyuḥair
vāyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
rūpa-mātrammere form
rūpa-mātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
sam-āvṛṇotcovered; enveloped
sam-āvṛṇot:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√vṛ (वृ/वृञ् धातु; ‘आवृ’ = to cover)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
jyotiḥlight
jyotiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक अव्यय) — conjunction
apialso
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘also/even’
vikurvāṇamtransforming (one)
vikurvāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvikurvāṇa (कृदन्त; √kṛ ‘कृ’ + vi उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; वर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त — ‘transforming’ (here qualifying implied entity)
rasa-mātrammere taste
rasa-mātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
sasarjacreated
sasarja:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
haindeed
ha:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/पादपूरण)

Narratorial/cosmological exposition (speaker not explicit in this single verse excerpt)

Concept: Each element bears a defining guṇa and can ‘envelop’ prior principles; transformation proceeds by successive superimposition of qualities (sparśa→rūpa→rasa).

Application: When emotions ‘envelop’ the mind, identify the dominant ‘quality’ (touch-like agitation, form-like fixation, taste-like craving) and return to steadiness through japa and sattvic routine.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A translucent wind-deity made of spiraling currents wraps a faint, shimmering outline of form like a veil. From the heart of a brightening flame, a droplet-like aura of ‘taste’ is born—suggested as rippling rings that foreshadow water, while the cosmos gains sensory depth.","primary_figures":["Vāyu (as a swirling, semi-anthropomorphic current)","Agni/Jyoṭis (as a flame-bodied deity or radiant pillar)","Rasa-tanmātra (as concentric ripples/droplets)"],"setting":"Primordial elemental mandala with layered veils; wind-currents, flame tongues, and nascent ripples suspended in space.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale turquoise","flame orange","molten gold","smoke gray","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vāyu as ornate swirling ribbons encircling a central flame (Agni) with gold leaf highlights; emerging rasa shown as pearl-like droplets and ripple halos; rich red-green borders, gem-studded ornaments on the flame-deity, symmetrical mandala backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy wind curls delicately painted, lightly veiling a faint rūpa-outline; a slender flame rises, and from it soft circular ripples suggest rasa; cool blues with warm orange accents, refined faces if personified, minimal but lyrical landscape-like cloud bands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold contours for wind spirals wrapping a stylized flame pillar; rasa depicted as rhythmic wave motifs; strong yellow-red-green palette, temple mural composition with decorative lotus medallions and patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central flame motif surrounded by swirling wind arabesques; rasa shown as circular ripple patterns like pond rings; intricate floral borders, deep blue ground, gold detailing, lotus motifs repeating to suggest sensory emergence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft wind ambience","gentle bell strokes","low tanpura drone","faint crackle of fire","brief silences"]}

Sandhi Resolution Notes: sparśamātraḥ + tu → sparśamātrastu; jyotiḥ + ca → jyotiśca; ca + api → cāpi.

V
Vāyu
J
Jyotis (Tejas)

FAQs

It presents a Sāṃkhya-style creation sequence where subtle qualities (tanmātras) and elements interact: air (vāyu), identified with touch, is said to envelop form (rūpa), and fire/light (tejas/jyotis), while transforming, generates taste (rasa).

The verse focuses on tanmātras—subtle sensory potentials—showing creation as an emergence of qualities first, from which grosser elements and tangible objects later develop.

Not directly; it is primarily cosmological. Indirectly, it encourages a contemplative understanding of prakṛti’s evolution and the ordered structure of creation described in Purāṇic philosophy.