Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Description of the Worship of the Planets

कृष्णैर्गन्धैश्च पुष्पैश्च वस्त्रैश्चापि तथाविधैः । लोहं च दक्षिणादानं पिण्याकं च तिलस्य च

kṛṣṇairgandhaiśca puṣpaiśca vastraiścāpi tathāvidhaiḥ | lohaṃ ca dakṣiṇādānaṃ piṇyākaṃ ca tilasya ca

Dengan wangian gelap, bunga dan pakaian sewarna, hendaklah dipersembahkan juga besi sebagai dakṣiṇā; serta kek hampas bijan dan biji bijan.

कृष्णैःwith black (items)
कृष्णैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine/Neuter context); used adjectivally with गन्धैः/पुष्पैः/वस्त्रैः
गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (Particle/निपात) = 'also/even'
तथा-विधैःof that same kind
तथा-विधैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine) (विध); तत्पुरुषः: 'of that kind' qualifying the instruments (gandhaiḥ etc.)
लोहम्iron
लोहम्:
Karma (कर्म/Object) (item to be given/offered)
TypeNoun
Rootलोह (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
दक्षिणा-दानम्a priestly fee (dakṣiṇā-gift)
दक्षिणा-दानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); तत्पुरुषः: 'gift as honorarium/fee' (दक्षिणायाः दानम्)
पिण्याकम्oil-cake (pressed residue)
पिण्याकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपिण्याक (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
तिलस्यof sesame
तिलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular); पुल्लिङ्ग (Masculine)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 82)

Concept: Appropriate offerings—aligned in color and substance—express focused intention and humility, completing worship through dakṣiṇā and charity.

Application: Let your ‘offerings’ match your goal: if seeking stability, practice simplicity, restraint, and consistent giving; support teachers/priests/mentors ethically (dakṣiṇā).

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual tray is arranged with dark perfumes, near-black blossoms, and folded black cloth, beside a small heap of iron pieces and sesame offerings—tila and sesame-cake—ready for donation. The devotee’s hands hover in a moment of careful placement, emphasizing restraint and exactness.","primary_figures":["devotee (worshipper)","officiating brāhmaṇa (receiving dakṣiṇā)"],"setting":"temple side-altar or home shrine with a low wooden platform, offering plates, and a small oil lamp","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["iron gray","midnight black","deep violet","lamp gold","sesame brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close, iconic still-life of Śani-śānti offerings—black garments, dark flowers, iron dakṣiṇā, sesame and sesame-cake—gold leaf highlights on lamp and vessels, rich red-green ornamental borders, traditional South Indian altar arrangement.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate offering scene with delicate textures for sesame seeds and cloth folds, cool shadowed palette, soft lamplight, refined hands and gestures, minimal yet lyrical background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines around offering items, stylized lamp flame, flat blocks of black/gray/red, rhythmic decorative border, temple-wall composition emphasizing symbolic objects.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border with floral motifs, symmetrical offering plates, deep blue background with gold accents, stylized sesame patterns, devotional stillness and intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","incense crackle","quiet footsteps on stone","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: कृष्णैर्गन्धैश्च → कृष्णैः गन्धैः च; वस्त्रैश्चापि → वस्त्रैः च अपि; तथाविधैः → तथा-विधैः; दक्षिणादानं → दक्षिणा-दानम्

FAQs

It prescribes a set of ritual/charitable offerings: dark-hued fragrances, flowers, and garments, plus iron as dakṣiṇā, and sesame along with sesame-cake (piṇyāka).

In Dharma and Purāṇic ritual idioms, sesame is a common purificatory and ancestral-linked offering; piṇyāka (pressed sesame residue) appears as an associated gift item, emphasizing completeness of the offering.

It frames devotion and ritual as concretized through responsible giving—supporting sacred rites and recipients through appropriate, specified donations (dakṣiṇā and materials).