Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

ततो गुरूपदिष्टेन विधिना च विलेपनम् । विलेपनांते सद्धूपं धूपांते च प्रदीपकम्

tato gurūpadiṣṭena vidhinā ca vilepanam | vilepanāṃte saddhūpaṃ dhūpāṃte ca pradīpakam

Kemudian, menurut kaedah yang diajarkan oleh guru, lakukan sapuan minyak/unguent yang ditetapkan. Setelah sapuan selesai, persembahkan dupa yang baik; dan setelah upacara dupa berakhir, persembahkan pelita (pradīpa).

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमान्वय-निर्देशक (then/thereafter)
गुरूपदिष्टेनas instructed by the guru
गुरूपदिष्टेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगुरु + उपदिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (विधि-सम्बन्ध), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; समासः—तत्पुरुष (गुरुणा उपदिष्टः)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
विलेपनम्anointing/smearing
विलेपनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Accusative singular as object (apply anointing)
विलेपनान्तेat the end of the anointing
विलेपनान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootविलेपन + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—तत्पुरुष (विलेपनस्य अन्ते)
सत्good/proper
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies धूपम् (sandhi in saddhūpam)
धूपम्incense
धूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
धूपान्तेat the end of the incense (offering)
धूपान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootधूप + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—तत्पुरुष (धूपस्य अन्ते)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
प्रदीपकम्a lamp
प्रदीपकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदीपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular

Unspecified (narrative/ritual instruction context in Padma Purāṇa)

Concept: Worship bears fruit when performed in the guru-taught, orderly sequence (vidhi), where each offering completes and sanctifies the next.

Application: In daily practice, follow a consistent, learned routine: cleanse, offer fragrance/incense, then light—letting attention and gratitude deepen step by step.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a quiet sanctum, a devotee follows the guru’s instruction, anointing the deity’s icon with fragrant sandal paste. As the unguent dries to a soft sheen, curling incense smoke rises, and a brass lamp is readied to be offered in a seamless ritual flow.","primary_figures":["devotee (śiṣya)","guru (ācārya)","deity icon (arcā-mūrti)"],"setting":"South-Indian style temple interior with stone pillars, a low altar, ritual trays holding sandal paste, incense, and a multi-wick lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","smoke gray","brass gold","deep maroon","stone slate"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctum with an arcā-mūrti on a pedestal, devotee applying sandal paste (vilepana) under the watchful guru; thick gold leaf halos, ornate brass lamp, rich red-green textiles, gem-studded ornaments, intricate temple arch (prabhāmaṇḍala) and floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate temple alcove with delicate brushwork; the disciple anoints the deity with sandal paste, incense smoke drawn as fine spirals; cool muted palette with lyrical naturalism, refined faces, patterned floor mats, and a gentle sense of quiet instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the guru gestures to the correct sequence of offerings; stylized lamp flames, incense plume, and sandal paste bowl; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional offering scene framed by lotus and floral borders; prominent brass dīpa and incense, the deity icon adorned with garlands; deep blue background with gold highlights, intricate motifs and symmetrical composition reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (soft)","lamp crackle","incense ember hiss","low mantra hum","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: विलेपनांते = विलेपन + अन्ते; सद्धूपं = सत् + धूपम् (त् + ध् → द्ध्); धूपांते = धूप + अन्ते.

FAQs

It outlines a step-by-step pūjā order: anointing (vilepana), followed by offering incense (dhūpa), and then offering a lamp (pradīpa), all performed according to the guru’s instruction.

It stresses that correct worship is not merely personal preference but a disciplined tradition received through instruction, ensuring the rite is performed properly and with continuity of practice.

It teaches reverence for disciplined practice: devotion is expressed through careful, orderly offerings and humility in following authentic guidance rather than improvisation.