Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

वसून्सर्वांश्च सशरैः सिद्धगंधर्वपन्नगान् । दशाष्टदशभिः षडिभर्युद्धे देवान्भिनत्त्यसौ

vasūnsarvāṃśca saśaraiḥ siddhagaṃdharvapannagān | daśāṣṭadaśabhiḥ ṣaḍibharyuddhe devānbhinattyasau

Bersenjata dengan anak panah, baginda menumbangkan semua Vasu, juga para Siddha, Gandharva dan Nāga; dalam peperangan baginda bahkan menikam para dewa dengan enam belas dan lapan belas anak panah.

वसून्the Vasus
वसून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् of ‘वसून्’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
स-शरैःwith arrows
स-शरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + शर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘सशर’ = with arrows
सिद्ध-गन्धर्व-पन्नगान्Siddhas, Gandharvas, and serpents (Nāgas)
सिद्ध-गन्धर्व-पन्नगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + पन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (Siddhas, Gandharvas, and Nāgas)
दश-अष्ट-दशभिःwith eighteen
दश-अष्ट-दशभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या) + अष्ट (संख्या) + दश (संख्या)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्या-समाहारः = eighteen (18)
षड्-इभ-युद्धेin the battle of the six elephants / Ṣaḍibhas
षड्-इभ-युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषड् (संख्या) + इभ (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘षडिभानां युद्धे’
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
भिनत्तिsplits/strikes/pierces
भिनत्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
असौhe/that one
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: When cosmic order is shaken, mere hierarchy of beings cannot restore balance; the narrative implies the need for higher divine intervention.

Application: In crises that overwhelm ordinary supports, seek the deepest stabilizing principle—steadfast devotion, ethical clarity, and surrender rather than frantic escalation.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sky becomes a lattice of arrows as the warrior’s volleys sweep across ranks of Vasus, luminous Siddhas, singing Gandharvas, and coiling Nāgas. Even the gods are shown pierced by distinct clusters—sixteen and eighteen—suggesting a terrifying arithmetic of fate written in flight.","primary_figures":["Unnamed cosmic archer (antagonist/warrior)","Vasus (group)","Siddhas","Gandharvas","Nāgas","Devas (generic)"],"setting":"Aerial battlefield with layered cloud terraces; celestial musicians’ instruments tumble; Nāgas coil around shattered standards; divine chariots tilt and fall.","lighting_mood":"storm-lit brilliance with flashing metallic glints","color_palette":["indigo","electric gold","opal white","serpent green","smoke black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: crowded celestial combat tableau; central archer with gold-leaf aura; surrounding registers show Vasus with radiant ornaments, Siddhas with ascetic glow, Gandharvas with veenas, and Nāgas with jeweled hoods—each struck by arrow clusters; thick gold leaf highlights on weapons and halos, rich maroon/green textiles, ornate border with arrow and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: multi-tiered cloudscape with small, elegant figures; Gandharvas mid-song interrupted, veena strings snapping; Nāgas rendered with fine scales; arrow trails painted as thin white arcs; cool blues and soft golds, delicate expressions of shock.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: rhythmic arrangement of divine classes in bands; bold outlines, flat pigments; the archer’s bow exaggerated and iconic; Nāgas stylized with patterned hoods; dramatic red and yellow highlights, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative cosmic mandala where each quadrant contains a class—Vasus, Siddhas, Gandharvas, Nāgas—pierced by radiating arrow-lines from the center; intricate floral borders, lotus rosettes, deep blue ground with gold detailing, stylized clouds and weapon motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","metallic clang","whistling arrows","cries of celestial hosts"]}

Sandhi Resolution Notes: vasūnsarvāṃśca = वसून् + सर्वान् + च; siddhagaṃdharvapannagān = सिद्ध + गन्धर्व + पन्नगान्; daśāṣṭadaśabhiḥ = दश + अष्ट + दशभिः; ṣaḍibharyuddhe = षडिभ + युद्धे; devānbhinattyasau = देवान् + भिनत्ति + असौ (tt assimilation in writing).

V
Vasus
S
Siddhas
G
Gandharvas
N
Nāgas
D
Devas

FAQs

They are classes of divine or semi-divine beings: the Vasus are Vedic deities, Siddhas are perfected celestial beings, Gandharvas are heavenly musicians, and Nāgas are serpent beings often associated with the nether/world-ocean realms.

It depicts a powerful figure using arrows to pierce or strike multiple classes of celestial beings, including even the Devas, emphasizing overwhelming martial prowess in a mythic battle context.

Such passages often highlight the consequences of cosmic imbalance and the need for restoration of dharma, portraying conflict as a narrative device to show the rise and fall of power when aligned or misaligned with righteous order.