Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

धरण्यां पतिता वेगात्तदा दैत्येश्वरस्य च । दशभिश्च सुतीक्ष्णाग्रैर्जयंतं स जघान ह

dharaṇyāṃ patitā vegāttadā daityeśvarasya ca | daśabhiśca sutīkṣṇāgrairjayaṃtaṃ sa jaghāna ha

Kemudian, setelah jatuh pantas ke bumi, dia menghentam Jayanta—bahkan sang penguasa Daitya itu—dengan sepuluh senjata yang hujungnya amat tajam.

धरण्याम्on the earth
धरण्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
पतिताःfallen
पतिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘fallen’ (agreeing with implied plural, e.g., warriors)
वेगात्due to force; from speed
वेगात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन — कारण/हेतु
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
दैत्येश्वरस्यof the Daitya-lord
दैत्येश्वरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: दैत्यानाम् ईश्वरः; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक विशेषण; तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सुतीक्ष्णाग्रैःwith very sharp-pointed (ones)
सुतीक्ष्णाग्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + तीक्ष्ण (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: सुतीक्ष्णम् अग्रं येषाम्; पुं/नपुंसक, तृतीया, बहुवचन — विशेषण (implied: ‘with very sharp-pointed [arrows]’)
जयन्तम्Jayanta
जयन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजयन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (proper name)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जघानstruck; slew
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘struck/killed’
indeed
:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/metrical filler)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even after a fall, decisive right effort can respond to adversity; momentum can be redirected into effective action.

Application: When setbacks occur, avoid paralysis—regain footing and act with clarity rather than resentment.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior figure hits the earth with a burst of dust and shattered light, then springs into a low, lethal stance, releasing ten razor-tipped missiles in a tight fan toward Jayanta. The moment freezes between impact and retaliation—dust swirling like a halo of grit around the combatants.","primary_figures":["Jayanta","Daitya-lord (attacker)","Battle attendants (devas/daityas)"],"setting":"Ground-level battlefield view with churned soil, broken weapons, and a looming sky filled with drifting embers and arrow trails.","lighting_mood":"harsh, high-contrast radiance","color_palette":["burnt sienna","steel blue","smoke gray","scarlet","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic ground-impact pose with the attacker crouched, bow taut; ten arrows rendered as symmetrical rays; Jayanta recoils with jeweled armor; gold leaf highlights on arrowheads and crowns, rich maroons and greens, ornate borders and traditional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant depiction of the fall-and-strike moment; fine dust clouds, delicate arrow lines; expressive faces with restrained drama; cool blues and warm earth tones balanced, minimalistic yet lyrical battlefield landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized dust swirl as decorative spiral; attacker in dynamic posture; ten arrows as repeated motif; saturated reds/yellows/greens with temple mural composition and iconic facial features.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic battlefield framed by floral borders; arrows as patterned radiating lines; figures arranged in decorative symmetry; deep indigo background with gold detailing, lotus motifs subtly woven to recall Padma Purāṇa’s lotus identity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["impact thud","bowstring snap","sharp cymbal accents","wind gust","brief stunned silence"]}

Sandhi Resolution Notes: ‘vegāt tadā’ resolved as ‘vegāt tadā’. ‘su-tīkṣṇa-agraiḥ’ treated as karmadhāraya compound. Devanagari has ‘पतिता’ but context and agreement suggest ‘पतिताः’ (plural) or ‘पतितः’ (singular); analyzed as plural PPP.

J
Jayanta
D
Daityeśvara (lord of the Daityas)

FAQs

In this verse, “Jayanta” is presented as a named figure associated with the Daityas, described alongside the epithet “Daityeśvara” (lord of the Daityas). The verse itself does not provide further genealogy or identifiers beyond this battle context.

The verse depicts a rapid fall to the ground followed by a decisive martial act: the attacker strikes Jayanta with ten extremely sharp-pointed weapons.

Such verses commonly underscore the consequences of hostility and the inevitability of conflict’s results within mythic history, emphasizing decisive action and the downfall of adversarial forces, though this single shloka does not explicitly state a moral.