Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

आदित्यरथसंकाशं रथरत्नविभूषितम् । शातकुंभमयं दिव्यं घंटाचामरभूषितम्

ādityarathasaṃkāśaṃ ratharatnavibhūṣitam | śātakuṃbhamayaṃ divyaṃ ghaṃṭācāmarabhūṣitam

Kereta itu bagaikan kereta Surya, dihiasi kelengkapan permata; diperbuat daripada emas śātakuṃbha yang gemilang, bersifat ilahi, serta dihias dengan loceng dan kipas ekor yak (cāmara).

āditya-ratha-saṃkāśamresembling the sun’s chariot
āditya-ratha-saṃkāśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootāditya (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक) + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (upamā/semblance: 'like the sun's chariot'), नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
ratha-ratna-vibhūṣitamadorned with chariot-jewels
ratha-ratna-vibhūṣitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootratha (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + vi√bhūṣ (धातु) + vibhūṣita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'adorned', तत्पुरुष (with chariot-gems), नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
śātakuṃbha-mayammade of gold
śātakuṃbha-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśātakuṃbha (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (material: 'made of'), नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
ghaṃṭā-cāmara-bhūṣitamadorned with bells and chowries
ghaṃṭā-cāmara-bhūṣitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghaṃṭā (प्रातिपदिक) + cāmara (प्रातिपदिक) + √bhūṣ (धातु) + bhūṣita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'adorned', तत्पुरुष (adorned with bells and yak-tail fans), नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 75)

Concept: Splendor and divine-like appearance can be imitated; discernment is needed to distinguish true dharmic radiance from dazzling but ego-driven power.

Application: Do not equate external success, wealth, or spectacle with virtue; evaluate intent, humility, and alignment with dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal chariot gleams like the Sun itself, its body forged of śātakuṃbha-gold and studded with jewel fittings that catch and scatter light. Bells tremble along its edges, while white yak-tail cāmara fans sway, suggesting royal ceremony turned toward war.","primary_figures":["Divine chariot (asura’s)","Attendants holding cāmara","Implied Hiraṇyākṣa (off-frame or approaching)"],"setting":"Open sky battlefield staging ground; the chariot stands on a luminous cloud-platform with banners fluttering.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["śātakuṃbha gold","sunburst orange","ivory white","ruby red","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sunlike golden ratha dominating the panel, embossed gold-leaf bodywork with gem inlays; rows of tiny bells rendered as raised dots; attendants with cāmara fans in crisp white; ornate border with lotus medallions; rich reds and greens in textiles, heavy jewelry detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant chariot in three-quarter view, delicate stippling for gold sheen; translucent cloud base; fine bells and tassels; attendants with flowing scarves; cool sky gradient with warm sun-glow halo around the ratha, refined facial features and minimal but precise ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ratha with bold outlines, flat gold-yellow planes, red accents for jewels; rhythmic bell motifs; attendants with large expressive eyes holding cāmara; temple-wall symmetry and decorative vegetal scrolls framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central golden chariot framed by lotus vines and floral borders; bells depicted as repeating motifs; deep blue background with gold highlights; peacocks and stylized clouds at corners; ceremonial cāmara fans rendered with intricate white brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","wind through banners","distant conch","metallic shimmer","hushed crowd murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: Compounds are internal samāsa; no external sandhi to resolve beyond standard compound segmentation.

A
Aditya (Surya)

FAQs

A divine, royal chariot—likened to the Sun’s chariot—ornamented with jewels, made of fine gold, and decorated with bells and ceremonial fans (cāmaras).

Śātakuṃbha refers to a superior kind of gold; the verse emphasizes the chariot’s celestial splendor by stating it is made of that fine gold.

They are standard markers of sovereignty and divinity in Sanskrit literature: bells suggest auspiciousness and presence, while cāmaras signify royal honor and ceremonial attendance.