Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Crushing of the Traipuras

Gaṇeśa’s Battle with Tripura’s Son

लाघवात्तु वृथा कृत्वा गदास्तेषां महाबलः । भद्रकस्य तु शीर्षे चाहनत्परशुना तदा

lāghavāttu vṛthā kṛtvā gadāsteṣāṃ mahābalaḥ | bhadrakasya tu śīrṣe cāhanatparaśunā tadā

Namun dengan kelincahannya, sang mahaperkasa menjadikan gada mereka sia-sia; lalu pada saat itu juga ia menghentam kepala Bhadraka dengan kapak (paraśu).

लाघवात्due to agility/lightness
लाघवात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootलाघव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
वृथाin vain
वृथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: in vain)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/absolutive)
गदाःmaces
गदाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
महाबलःthe mighty one
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भद्रकस्यof Bhadraka
भद्रकस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
शीर्षेon the head
शीर्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशीर्षन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अहनत्he struck
अहनत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परशुनाwith an axe
परशुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-viśeṣaṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Skill and presence of mind can neutralize brute force; agility (lāghava) becomes decisive when many attack at once.

Application: In conflict, avoid reactive force-on-force; use clarity, timing, and restraint to defuse threats and act decisively when necessary.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mighty warrior pivots with lightning speed, maces whistling past as if striking empty air. In the same breath he raises a gleaming axe and brings it down upon Bhadraka’s head, the moment captured at the instant before impact—dust, hair, and cloth frozen in motion.","primary_figures":["The mighty warrior (unnamed)","Bhadraka","Gaṇa attackers (background)"],"setting":"Close-quarters melee on a churned battlefield, with blurred figures and discarded maces emphasizing speed","lighting_mood":"sharp, kinetic highlights—sunlight slicing through dust like blades","color_palette":["sunlit gold","charcoal black","rust red","sandstone beige","cold silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central heroic figure in dynamic twist, axe raised; Bhadraka in ornate armor receiving the blow; gold-leaf on axe blade, jewelry, and halos; rich crimson and green garments; embossed dust-cloud motifs; dramatic yet iconographically stylized faces.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant depiction of motion—fine brush arcs showing maces missing their target; the axe rendered with crisp silver; muted earth tones with a bright focal highlight on the weapon; minimal background to emphasize lāghava and narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and rhythmic curves; the hero’s stance exaggerated for dynamism; strong red/yellow/green palette with black dust swirls; large expressive eyes and patterned ornaments; axe blow emphasized by stylized impact lines.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: action framed within ornate floral borders; central axe-bearing figure with decorative textile patterns; dust clouds stylized as curling lotus-petal forms; deep blue background with gold accents on weapons and jewelry, blending devotional ornamentation with martial drama."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["whoosh of weapons","sharp axe impact","gasping crowd","drum accents","brief ringing silence"]}

Sandhi Resolution Notes: लाघवात्तु = लाघवात् + तु; गदास्तेषां = गदाः + तेषाम्; शीर्षे चाहनत् = शीर्षे + च + अहनत्; अहनत्परशुना = अहनत् + परशुना

B
Bhadraka

FAQs

A powerful warrior neutralizes the opponents’ maces through speed and then strikes Bhadraka on the head with an axe.

Not directly; it is primarily a narrative battle-detail verse, though such episodes often frame broader dharmic themes in the surrounding passage.

It highlights martial prowess—especially speed and tactical superiority—showing how strength combined with agility can overcome superior weaponry.