Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

जघान प्रचुरान्दैत्यांस्तांश्चकर्त्त स लाघवात् । ततोन्योन्यं शरैस्तीक्ष्णैः कालानलसमप्रभैः

jaghāna pracurāndaityāṃstāṃścakartta sa lāghavāt | tatonyonyaṃ śaraistīkṣṇaiḥ kālānalasamaprabhaiḥ

Dengan tangkas ia menumbangkan ramai Dānava dan menebas mereka dengan mudah. Lalu mereka saling menyerang dengan anak panah tajam, menyala bagaikan api pralaya, api Waktu yang menghanguskan.

जघानhe struck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
प्रचुरान्many
प्रचुरान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpracura (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); agrees with दैत्यान्
दैत्यान्daityas/demons
दैत्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
अकर्त्तhe made/did
अकर्त्त:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada; form used in epic style for ‘he made/did’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
लाघवात्due to swiftness
लाघवात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootlāghava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
ततःthen
ततः:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
अन्योन्यम्mutually/each other
अन्योन्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyonya (प्रातिपदिक)
FormReciprocal adverb (परस्परार्थे अव्यय)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with शरैः
काल-अनल-सम-प्रभैःhaving the radiance like the fire of Time (death-fire)
काल-अनल-सम-प्रभैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + anala (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain: (कालानलस्य समा प्रभा येषां ते), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with शरैः

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in the single verse provided)

Concept: Power becomes legitimate when yoked to rightful purpose; destructive imagery warns of time’s consuming fire.

Application: Remember impermanence amid success; let awareness of time’s ‘final fire’ temper pride and sharpen ethical choices.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A storm of arrows fills the sky like a meteor shower, each shaft rimmed with flame, turning the air into a furnace. Devas and daityas clash in mirrored formations, their weapons glowing as if the very horizon has caught fire with the heat of Time’s end.","primary_figures":["Deva warriors","Dānava warriors","Central archer-hero"],"setting":"Vast battlefield under a darkened sky; clouds split by streaks of fire; silhouettes of chariots and standards against a burning horizon.","lighting_mood":"apocalyptic blaze with ember-filled air","color_palette":["charcoal black","molten orange","scarlet red","electric gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dense composition of flaming arrows arcing across the panel; central hero and opposing daityas in ornate armor; heavy gold leaf for flames and weapon highlights, ruby and emerald accents, stylized cloud bands and radiant aureoles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: fine, repeated arrow strokes like calligraphy; controlled depiction of fire as saffron washes; cool indigo sky contrasting with orange embers; elegant figures in profile, rhythmic battlefield geometry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned flames; layered bands of warriors; intense red-yellow fire motifs; large-eyed figures with expressive tension; decorative repetition of arrows as mural ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: transform the arrow-storm into a cosmic textile pattern—flame-tipped arrows as floral tendrils; deep blue ground with gold and vermilion detailing; ornate borders of lotuses and stylized clouds, symmetrical battle tableau."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["roaring fire","whistling arrows","war drums","conch shell","thunder-like impacts"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रचुरान्दैत्यान् = प्रचुरान् + दैत्यान्; दैत्यान्स्तान् = दैत्यान् + तान्; तांश्चकर्त्त = तान् + च + अकर्त्त; ततोन्योन्यम् = ततः + अन्योन्यम्; शरैस्तीक्ष्णैः = शरैः + तीक्ष्णैः; कालानलसमप्रभैः = काल + अनल + सम + प्रभैः (समास)

D
Daityas

FAQs

It compares the arrows’ brilliance and terror to kālānala—‘the fire of Time,’ i.e., the world-ending conflagration—emphasizing overwhelming, apocalyptic intensity.

Daityas are a class of powerful anti-god beings (often called demons in English) frequently depicted as opponents in Purāṇic battle narratives.

The verse highlights the swift consequences of violent conflict: mutual aggression escalates rapidly, portrayed through the image of arrows like cosmic fire, underscoring the destructive momentum of enmity.