The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
मिष्टं चादंति याः पापास्तास्तु प्रेताश्चिरं भुवि । विण्मूत्रभक्षका ये च ब्रह्मस्व भक्षणे रताः
miṣṭaṃ cādaṃti yāḥ pāpāstāstu pretāściraṃ bhuvi | viṇmūtrabhakṣakā ye ca brahmasva bhakṣaṇe ratāḥ
Wanita berdosa yang memakan hidangan manis menjadi preta untuk waktu lama di bumi; dan mereka yang memakan najis serta air kencing ialah yang gemar menelan harta para Brahmana.
Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Concept: Misuse of enjoyment and especially brahmasva-bhakṣaṇa (consuming Brahmin property) is condemned as spiritually polluting, producing grotesque karmic correspondences (excrement/urine-eating).
Application: Avoid exploiting religious institutions/teachers or misappropriating entrusted funds; cultivate clean livelihood (śuddha-ājīvika) and mindful consumption.
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark karmic mirror: figures who secretly seize brahmin property are shown in a shadowed alley transforming into preta-like beings, their mouths reaching toward repulsive offerings of filth—an allegory of inner corruption made visible. Nearby, a neglected altar and overturned donation vessel signal violated sanctity.","primary_figures":["preta-like sinners","brāhmaṇa (distant, wronged)","allegorical figure of Adharma","overturned donation vessel (symbolic)"],"setting":"Nighttime settlement edge with a small shrine, discarded offerings, and a darkened path","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["soot black","sickly green","mud brown","lamp gold","dried blood red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intense moral allegory with gold-leaf lamps illuminating a fallen donation pot and a small shrine; sinners rendered with dramatic expressions, pretas in dark translucent layers; rich reds and greens subdued by blackened ground, ornate borders emphasizing the gravity of brahmasva offense.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: controlled depiction of disgust through symbolism—dark bowls, twisted faces, a distant brāhmaṇa silhouette; cool nocturnal palette with fine brushwork, minimal gore, emphasis on karmic irony and moral narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized grotesque mouths and eyes, strong contrast of lamp yellow against black-green background; shrine iconography clear, donation vessel prominent, didactic composition like a temple-wall warning panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus motifs juxtaposed with a central cautionary scene; deep indigo ground, gold highlights on lamps and vessels; pretas as patterned shadow forms, symbolic rather than graphic, maintaining pichwai decorative discipline while conveying moral revulsion."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Darbari","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["sharp bell strikes","low drone","sudden silence","distant dogs barking"]}
Sandhi Resolution Notes: चादन्ति = च + आदन्ति; पापास्ताः = पापाः + ताः; तास्तु = ताः + तु; प्रेताश्चिरम् = प्रेताः + चिरम्; ये च = ये + च.
It links unethical conduct—especially wrongful appropriation of brahmasva (property meant for Brahmins)—with severe post-death consequences, describing prolonged suffering as a preta and degrading conditions as retribution.
Brahmasva refers to wealth or property belonging to, intended for, or dedicated to Brahmins; consuming or misappropriating it is treated as a grave moral and religious offense.
The verse warns against indulgence tied to wrongdoing and especially against exploiting sacred or protected resources; it emphasizes restraint, respect for religious property, and accountability through karma.