Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices

हर्यश्वेषु प्रणष्टेषु पुनर्दक्षः प्रजापतिः । वीरिण्यामेव पुत्राणां सहस्रमसृजत्प्रभुः

haryaśveṣu praṇaṣṭeṣu punardakṣaḥ prajāpatiḥ | vīriṇyāmeva putrāṇāṃ sahasramasṛjatprabhuḥ

Apabila para Haryaśva lenyap, Dakṣa sang Prajāpati yang berwibawa sekali lagi memperanakkan seribu orang putera melalui Vīriṇī.

हर्यश्वेषुamong the Haryaśvas
हर्यश्वेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहर्यश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (हरि-श्वः)
प्रणष्टेषुwhen (they were) destroyed/lost
प्रणष्टेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-नश् (धातु) → प्रणष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे सप्तमी, बहुवचन; विशेषणम् (हर्यश्वेषु)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (पुनर्/again)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रजापतिःthe Prajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रजाः + पति)
वीरिण्याम्in Vīriṇī (his wife)
वीरिण्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवीरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
पुत्राणाम्of sons
पुत्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; संख्यावाचक
असृजत्created/produced
असृजत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण (दक्षः)

Narrator (Purāṇic narrator continuing the creation genealogy)

Concept: When efforts fail or are thwarted, the cosmic administrator repeats the duty; persistence in one’s ordained role continues despite setbacks.

Application: After loss, return to responsibility with steadiness; adapt, but do not abandon dharmic obligations.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dakṣa stands firm after a shadow of loss, his posture resolute as he turns again toward the work of progeny with Vīriṇī beside him. Around them, a thousand faint child-forms appear as luminous outlines, like stars kindling anew—creation restarting after a quiet rupture.","primary_figures":["Dakṣa Prajāpati","Vīriṇī"],"setting":"Primordial court with a subtle sacrificial motif—fire altar hinted, cosmic space opening behind like a night sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["royal blue","molten gold","crimson","ivory","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dakṣa with commanding presence, Vīriṇī adorned in rich silk; gold leaf halo and embossed ornaments; a stylized thousandfold motif (repeating star/seed patterns) surrounding them; deep reds and greens with gem-like highlights, temple-panel composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scene of Dakṣa and Vīriṇī in a calm open space; delicate luminous outlines suggesting many sons; cool blues with warm gold accents; refined expressions showing grief transformed into duty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal icon-like Dakṣa and Vīriṇī with bold outlines; repeating symbolic child-forms as patterned motifs; red/yellow/green palette with strong symmetry; sacred, declarative mood.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border; central couple framed by lotus medallions repeated to signify ‘thousand’; deep blue background with gold and white detailing; devotional textile aesthetic emphasizing abundance and renewal."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep mridang-like pulse (subtle)","temple bells","low conch"]}

Sandhi Resolution Notes: पुनर्दक्षः = पुनः + दक्षः (विसर्ग-रेफ संधि); वीरिण्यामेव = वीरिण्याम् + एव; सहस्रमसृजत्प्रभुः = सहस्रम् + असृजत् + प्रभुः (व्यञ्जन-संधि).

D
Dakṣa
V
Vīriṇī
H
Haryaśvas

FAQs

They are an earlier set of sons of Dakṣa in Purāṇic creation genealogies, described as having disappeared/been lost, prompting Dakṣa to generate progeny again.

It continues the creation narrative through lineage: after the loss of one group of progenitors (Haryaśvas), Dakṣa resumes procreation, emphasizing cyclical replenishment of beings in cosmic history.

Not directly; it is primarily genealogical/creation-focused. Any implied lesson is perseverance in cosmic duty (prajā-sṛṣṭi), rather than an explicit bhakti instruction.