Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices

कद्रू खसा मुनिस्तद्वत्तासु पुत्रान्निबोध मे । तुषिता नाम ये देवाश्चाक्षुषस्यांतरे मनोः

kadrū khasā munistadvattāsu putrānnibodha me | tuṣitā nāma ye devāścākṣuṣasyāṃtare manoḥ

Kadru, Khasā dan sang muni itu juga—dengarlah daripadaku tentang putera-putera mereka. Dalam Manvantara Cākṣuṣa Manu, para dewa yang bernama Tuṣita telah wujud.

कद्रूKadrū
कद्रू:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
खसाKhasā
खसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मुनिःMuni (name)
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; तुल्यार्थकं (likewise)
तासुamong them (those wives)
तासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्
निबोधknow/learn
निबोध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यम-पुरुषः (2nd person), एकवचनम्; उपसर्गः नि-
मेfrom me / my
मे:
Sampradana/Sambandha (Recipient/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्तिः (Gen./Dat.), एकवचनम्; सर्वनाम
तुषिताःthe Tuṣitas
तुषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुषित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; देवगण-नाम
नामby name
नाम:
Apposition marker (नाम-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामनिर्देशे (particle indicating name)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्ययः (relative pronoun)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
आक्षुषस्यof Cākṣuṣa
आक्षुषस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootआक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of Cākṣuṣa)
अन्तरेin the period (Manvantara)
अन्तरे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; 'अन्तर' = period/interval
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्

Pulastya (narrating to Bhīṣma)

Concept: Time is cyclical and divinely ordered; different manvantaras host different deva-groups, yet dharma persists through regulated cosmic governance.

Application: Develop long-view steadiness: personal upheavals are small within cyclical time; align with dharma rather than transient power.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pulastya, radiant with ascetic fire, gestures toward a vast celestial timeline unfurling like a scroll across the sky. Within a luminous panel labeled ‘Cākṣuṣa’, the Tuṣita devas appear as calm, white-gold figures seated in orderly ranks, while below them Kadru and Khasā stand as archetypal mothers, their shadows hinting at nāgas and frontier peoples emerging from their lineages.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma (listening)","Kadru","Khasā","Tuṣita devas"],"setting":"Hermitage-turned-cosmic classroom: a forest āśrama opening into a starry manvantara-vision.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonstone white","pale gold","indigo night","sage green","vermillion accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya rishi teaching Bhīṣma, with a gold-leaf cosmic scroll behind them showing the ‘Cākṣuṣa-manvantara’ panel; Tuṣita devas in symmetrical rows with ornate crowns and halos; Kadru and Khasā depicted at the sides as lineage-mothers. Rich reds/greens, heavy gold leaf on halos and the timeline border, gem-like detailing on ornaments and manuscript edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate āśrama scene with Pulastya pointing to a painted sky-map of manvantaras; Tuṣitas rendered as serene pale figures in a cloud pavilion; delicate foliage, cool blues, and fine linework; Bhīṣma seated respectfully with folded hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Pulastya and Bhīṣma in a temple-wall composition; a stylized circular mandala labeled Cākṣuṣa with Tuṣitas inside; Kadru and Khasā as side panels; strong red/yellow/green pigments and iconic eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a large circular mandala of time-cycles with floral borders; Tuṣitas as petal-like figures around a central luminous disc; deep indigo background with gold dots as stars; subtle Vaishnava emblem at the center indicating Nārāyaṇa as the axis of epochs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura","soft mridangam pulse","forest birds (faint)","page-turning hush"]}

Sandhi Resolution Notes: मुनिस्तद्वत् = मुनिः + तद्वत्; पुत्रान्निबोध = पुत्रान् + निबोध; देवाश्च = देवाः + च; चाक्षुषस्यांतरे = च + आक्षुषस्य + अन्तरे; मनोः = मनु + ङस् (षष्ठी एकवचन)

K
Kadru
K
Khasā
M
Muni
T
Tuṣitas
C
Cākṣuṣa Manu

FAQs

The Tuṣitas are a class of gods (devas) specifically associated here with the Manvantara (cosmic age) ruled by Cākṣuṣa Manu.

The verse signals a genealogical/encyclopedic passage: the narrator is organizing lineages and categories of beings (including divine groups) within the larger creation-time framework.

It emphasizes Purāṇic cosmological order: beings are situated within specific Manvantaras, and genealogies are presented as structured knowledge to be carefully received and remembered.