Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

तच्चोपदेशमादाय गच्छ धर्माकरं प्रति । बकस्य मरणे दोषं खे च वस्त्राविशोषणम्

taccopadeśamādāya gaccha dharmākaraṃ prati | bakasya maraṇe doṣaṃ khe ca vastrāviśoṣaṇam

Setelah menerima ajaran itu, pergilah kepada Dharmākara. Di sana engkau akan mengetahui dosa akibat kematian seekor bangau, dan juga hukum tentang menjemur pakaian di bawah langit terbuka.

tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘उपदेशम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
upadeśaminstruction/advice
upadeśam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootupadeśa (उपदेश प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया एकवचन
ādāyahaving taken
ādāya:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive relation)
TypeVerb
Rootā + dā (दा धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund); ‘having taken’
gacchago
gaccha:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
dharmākaramto Dharmākara (source of dharma)
dharmākaram:
Karma (कर्म/goal)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म) + ākara (आकर प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (dharmasya ākaraḥ ‘mine/source of dharma’); पुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन
pratitowards
prati:
Sambandha (सम्बन्ध/directional)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-पूर्वपद/संबन्धबोधक (preposition: towards)
bakasyaof the crane (baka)
bakasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootbaka (बक प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी एकवचन
maraṇein/at the death
maraṇe:
Adhikarana (अधिकरण/occasion)
TypeNoun
Rootmaraṇa (मरण प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (locative), एकवचन
doṣamfault/sin
doṣam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdoṣa (दोष प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया एकवचन
khein the sky/space
khe:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootkha (ख प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; ‘आकाशे’ (in the sky/space)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vastra-aviśoṣaṇamnon-drying of clothes
vastra-aviśoṣaṇam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvastra (वस्त्र) + a-viśoṣaṇa (अविशोषण प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (vastrāṇām aviśoṣaṇam ‘non-drying of clothes’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Dharma is subtle and case-based: even small acts (killing a crane; drying clothes in open sky) can carry moral fault depending on context and intention.

Application: Treat ‘minor’ actions as spiritually consequential; ask qualified guidance when unsure; cultivate non-harm and cleanliness in ordinary routines.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher points the seeker onward along a dusty road toward a distant hermitage-town named Dharmākara, as if sending him to a mine of ethical nuance. In the foreground, symbolic vignettes appear: a crane lying still near a pond’s edge, and freshly washed garments fluttering on a line under the open sky—everyday scenes charged with moral consequence.","primary_figures":["guiding teacher","seeker/traveler","symbolic crane","washerwoman/householder (optional vignette)"],"setting":"roadside outside a settlement; pond with reeds; clothesline or rooftop terrace under wide sky","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sky blue","clay brown","reed green","white cotton","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a directive scene with the teacher gesturing toward ‘Dharmākara’; gold leaf on the sun and borders; include symbolic crane near a lotus pond and garments drying under open sky; ornate costumes and traditional architecture; moral symbolism rendered with devotional grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a travel instruction tableau with winding path, delicate landscape, and two small figures in conversation; include tiny narrative inserts—a crane by water and garments on a terrace; cool natural palette and refined linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures; teacher’s pointing hand emphasized; stylized pond and crane; garments as rhythmic white shapes against blue sky; warm pigment blocks and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative border filled with lotus and reed motifs; central panel shows the pointing teacher and traveler; side medallions depict the crane episode and the sky-drying garments; deep blue and gold accents with intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["footsteps on earth","wind through cloth","water ripples","distant bell"]}

Sandhi Resolution Notes: taccopadeśamādāya = tat + ca + upadeśam + ādāya; dharmākaraṃ = dharma-ākaraṃ; vastrāviśoṣaṇam = vastra + aviśoṣaṇam.

D
Dharmākara
B
Baka (crane/heron)

FAQs

In this verse, Dharmākara appears as a figure or locus associated with dharma—someone (or a place) to be approached for authoritative guidance on ethical fault (doṣa) and proper conduct. The precise identification depends on the surrounding narrative context.

The verse frames a specific case-study in dharma: the doṣa (moral/ritual fault) connected with causing the death of a baka (crane/heron). Purāṇic dharma discussions often teach ethics through concrete examples of harm and its consequences.

The implied lesson is that dharma is learned through disciplined inquiry and adherence to guidance: one should seek proper instruction about the consequences of harming living beings and about everyday conduct, even in seemingly minor matters.