Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

यद्यत्कृत्वा च देवानां पूज्यो नाके भवेन्नरः । तत्तद्वद च नो ब्रह्मन्प्रसादी भव धर्मतः

yadyatkṛtvā ca devānāṃ pūjyo nāke bhavennaraḥ | tattadvada ca no brahmanprasādī bhava dharmataḥ

Wahai Brahmin, beritahulah kami amalan-amalan yang dengannya seseorang menjadi layak disembah oleh para dewa di syurga. Berkenanlah dengan rahmatmu dan bertuturlah menurut dharma.

यद्whatever which
यद्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (correlative emphasis)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Predicate (Complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be worshipped')
नाकेin heaven
नाके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश
तत्that very (thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (correlative emphasis)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नःto us, for us
नः:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; दत्त-सम्बन्ध (to us/for us)
ब्रह्मन्O brāhmaṇa (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
प्रसादीgracious, pleased
प्रसादी:
Predicate (Complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रसादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक
भवbe
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धर्मतःaccording to dharma
धर्मतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'according to/from the standpoint of')

Unspecified interlocutor(s) addressing a Brahmin sage (context not provided in input)

Concept: Dharmic acts make a human worthy even of divine reverence; right conduct is the true credential for spiritual honor.

Application: Approach elders/teachers with humility; ask for guidance on actionable dharma and commit to consistent practice rather than seeking prestige.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of earnest seekers sits on kusa-grass in a forest hermitage, palms joined, addressing a serene brāhmaṇa-sage. Above them, faint celestial silhouettes suggest Svarga, implying that true heavenly honor is earned through dharma taught on earth.","primary_figures":["brāhmaṇa sage (ācārya)","inquiring disciples/householders"],"setting":"Rishi-āśrama with thatched hut, yajña-śālā in the background, tulasī planter near the doorway, palm-leaf manuscripts on a low wooden stand.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","ochre","smoke gray","soft sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated brāhmaṇa-ācārya on a low pedestal under a stylized sacred tree, disciples with folded hands in symmetrical rows, subtle Svarga motifs in the upper register, gold leaf halo around the teacher, rich vermilion and emerald accents, ornate borders with lotus medallions and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage scene with delicate linework, gentle facial expressions of humility, cool greens and pale blues, a winding forest path leading to the āśrama, small celestial cloud forms above hinting at Nāka, refined textiles and minimal gold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the teacher with calm wide eyes and sacred thread emphasized, disciples in rhythmic composition, earthy red and yellow ground, green foliage framing the scene, temple-lamp motifs at the edges suggesting dharmic illumination.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotuses and tulasī leaves around a central teaching scene, stylized clouds and celestial attendants at the top, intricate floral patterns, deep indigo background with gold highlights, conch and chakra motifs subtly woven into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle breeze through leaves","soft temple bell in distance","brief silence after the question"]}

Sandhi Resolution Notes: यद्यत्कृत्वा = यद् + यत् + कृत्वा; भवेन्नरः = भवेत् + नरः; तत्तद्वद = तत् + तत् + वद; ब्रह्मन्प्रसादी = ब्रह्मन् + प्रसादी

D
Devas
B
Brahmin (Brahman)

FAQs

The speaker asks a Brahmin sage to explain which righteous actions make a person honored—even by the gods—in heaven.

It explicitly asks the teaching to be given “dharmataḥ,” i.e., in a manner consistent with ethical and scriptural duty.

No. It functions as a question introducing instruction about meritorious conduct; no particular rite, deity, or sacred place is named here.