Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

क्रिमिकूपेथ नरके कल्पांतमुपतिष्ठति । रोगिणं चापि वृद्धं च पितरं वृत्तिकर्शितम्

krimikūpetha narake kalpāṃtamupatiṣṭhati | rogiṇaṃ cāpi vṛddhaṃ ca pitaraṃ vṛttikarśitam

Kemudian dia tinggal di neraka bernama Krimikūpa hingga akhir kalpa—iaitu orang yang menyakiti ayahnya, sama ada sakit atau tua, yang menjadi kurus kerana kekurangan nafkah.

krimi-kūpein the worm-pit (hell)
krimi-kūpe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkrimi (प्रातिपदिक) + kūpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
athathen/indeed
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात) indicating sequence
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kalpa-antamuntil the end of a kalpa
kalpa-antam:
Kāla/Avadhi (काल/अवधि)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) used adverbially (time-extent)
upatiṣṭhatiwaits upon/serves/attends
upatiṣṭhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa√sthā (स्था धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
rogiṇamsick
rogiṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying pitaraṃ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning ‘also/even’
vṛddhamold/aged
vṛddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛddha (प्रातिपदिक; √vṛdh क्त)
FormPast participle used adjectivally; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying pitaraṃ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vṛtti-karśitamemaciated by lack of livelihood/support
vṛtti-karśitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛtti (प्रातिपदिक) + karśita (प्रातिपदिक; √kṛś क्त)
FormTatpuruṣa compound; Past passive participle (क्त) used adjectivally; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying pitaraṃ

Unspecified in provided excerpt (context likely a narrator describing karmic consequences within a dialogue tradition of the Padma Purāṇa).

Concept: Afflicting a sick or aged father—especially by starving him of support—leads to prolonged suffering in Krimikūpa until the end of an aeon.

Application: Provide consistent care—food, medicine, companionship, financial support—to aging parents; treat caregiving as sacred service (seva), not burden.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A horrifying pit swarms with pale worms and insects beneath a rusted iron grate—Krimikūpa—while above it an emaciated elderly father sits wrapped in a thin cloth, coughing, his begging bowl empty. The negligent son stands turned away, clutching coins; the scene visually links withheld livelihood to the worm-pit below as karmic mirror.","primary_figures":["aged father (sick/weak)","son (neglectful)","Yama-dūtas (optional, looming)"],"setting":"Allegorical two-tier tableau: a bleak household edge transitioning into a subterranean worm-pit hell.","lighting_mood":"oppressive shadow with sickly highlights","color_palette":["sickly green","mud brown","bone white","rust red","tar black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: layered moral tableau—top: frail father with empty bowl; son with purse; bottom: Krimikūpa rendered as patterned worm-swirls; gold leaf used to accent the coins and the karmic chain motif, rich borders, intense contrast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate yet unsettling depiction—fine stippling for worms, subdued earth tones; expressive sorrow on the father’s face; the son’s averted gaze; symbolic linking line from coins to pit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized worms in rhythmic patterns, father’s large eyes conveying suffering; son in rigid posture; natural pigments with green/brown dominance and black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegory framed by floral borders that decay into thorny vines near the pit; intricate patterning for worm-swarms; deep earthy palette with gold accents used ironically on the hoarded wealth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low drone","insect-like rustle (subtle)","distant thunder","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: krimikūpetha → krimi-kūpe atha; kalpāṃtamupatiṣṭhati → kalpa-antam upatiṣṭhati; cāpi → ca api; vṛttikarśitam → vṛtti-karśitam (tatpuruṣa).

K
Krimikūpa (Naraka)
P
Pitṛ (father)

FAQs

Krimikūpa is named as a specific naraka (hell), described as the destination where one must remain for a very long duration (up to the end of a kalpa) due to severe unethical conduct.

It emphasizes pitṛ-dharma: the moral duty to care for one’s father—especially when he is sick, aged, or economically vulnerable—warning that neglect or deprivation carries grave karmic consequences.

Yes: it points to harming/neglecting a father who is sick or old, particularly leaving him “vṛttikarśita”—worn down due to lack of livelihood or support—implying denial of proper maintenance and care.