Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

एकं च दशभिर्दद्यात्सहस्राणां शतं फलम् । तस्यानुसारतो वेद्यं फलं नारद यत्नतः

ekaṃ ca daśabhirdadyātsahasrāṇāṃ śataṃ phalam | tasyānusārato vedyaṃ phalaṃ nārada yatnataḥ

Jika seseorang memberi sepuluh menggantikan satu, maka buah pahalanya menjadi seratus kali daripada ribuan. Menurut kadar itu, wahai Nārada, pahala hendaklah difahami dengan teliti.

एकम्one (item)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्याशब्दः (object)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दशभिःby ten
दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्याशब्द-प्रयोगः), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘by/with ten’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्याशब्दः (predicate/measure)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of that/of it’
अनुसारतःaccordingly
अनुसारतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुसारतस् (अव्यय; from अनुसर ‘to follow’)
Formरीत्या/क्रमेण-बोधक अव्यय (adverb: ‘according to/in accordance with’)
वेद्यम्is to be known
वेद्यम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) → वेद्य (कृदन्त; यत् ‘to be known’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्: ‘is to be known’
फलम्the result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यत्नतःcarefully
यत्नतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतस् (अव्यय; from यत्न)
Formरीत्या-बोधक अव्यय (adverb: ‘carefully/with effort’)

Unspecified narrator addressing Nārada (Nārada is the addressee in this verse).

Concept: Merit increases proportionally with the scale of giving; understand phala by the rule of proportion.

Application: Be consistent and intentional in charity; scale up giving when possible; keep a disciplined record of commitments (saṅkalpa) rather than impulsive acts.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-teacher gestures toward a palm-leaf manuscript where numbers and symbolic cow icons multiply across the page, illustrating proportionate merit. Nārada listens attentively, vīṇā resting at his side, as a subtle cosmic backdrop suggests karmic arithmetic unfolding in the unseen.","primary_figures":["Nārada","teaching sage/narrator figure","symbolic cows (as icons or small vignettes)"],"setting":"Forest āśrama study space with manuscripts, kusa grass seat, and a small sacrificial fire","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","forest green","ink black","ochre","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārada with vīṇā seated before a sage, palm-leaf manuscript open showing repeating cow motifs and auspicious numerals; gold leaf highlights on manuscript edges and halos, rich earthy reds/greens, ornate borders framing a serene āśrama scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage lesson with Nārada listening, delicate manuscript details with tiny cow vignettes multiplying in rows; cool greens and browns, refined faces, gentle smoke from a small fire, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Nārada and sage in profile, manuscript panel with repeated cow symbols in rhythmic pattern; bold outlines, natural pigments, temple-wall composition with decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Nārada framed by floral borders, manuscript rendered as a central medallion filled with repeating cow motifs and lotus patterns, deep blue background with gold accents and intricate textile geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","soft vīṇā drone","crackling fire","gentle silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: दशभिर्दद्यात् = दशभिः + दद्यात्; तस्यानुसारतः = तस्य + अनुसारतः।

N
Nārada

FAQs

It teaches that the spiritual ‘fruit’ (puṇya/merit) of giving increases greatly with increased generosity, and that the result should be understood proportionally.

Nārada is commonly portrayed as a divine sage and inquisitor; addressing him frames the teaching as an authoritative instruction within a dialogic Purāṇic setting.

It emphasizes intentional generosity and careful understanding of one’s actions—encouraging giving more than the minimum and reflecting on the consequences and merits of charity.