Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow
Go-Māhātmya
सुतदारान्परित्यज्य दूरं गच्छंति लोभिनः । स्कंधे भारं वहंत्यन्ये तर्यां चक्रे निपातनैः
sutadārānparityajya dūraṃ gacchaṃti lobhinaḥ | skaṃdhe bhāraṃ vahaṃtyanye taryāṃ cakre nipātanaiḥ
Orang yang tamak meninggalkan anak dan isteri lalu pergi jauh. Ada yang memikul beban di bahu; ada pula yang dipukul hingga terhempas ke perahu penyeberangan atau ke roda.
Unspecified (narratorial verse within Adhyaya 48 context)
Concept: Greed fractures dharmic life—one abandons family and accepts humiliation and violence, becoming a servant of artha rather than its master.
Application: Set non-negotiable ethical boundaries for earning; protect family duties; notice when ‘more money’ is costing dignity, health, or relationships; redirect surplus toward charity and worship.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
Visual Art Cues: {"scene_description":"A dusty trade-road stretches into the distance as a man, eyes fixed on a pouch of coins, walks away from a weeping wife and child reaching out from a doorway. In the foreground, other figures stagger under heavy shoulder-loads while a cruel overseer drives them toward a river-ferry and a grinding wheel, showing how greed turns humans into beasts of burden.","primary_figures":["a greedy merchant-householder","wife","child","laborers","overseer/driver (symbolic)"],"setting":"roadside village edge with a river crossing; ferry-boat near a wooden wheel or mill; scattered goods and bundles","lighting_mood":"harsh afternoon glare with ominous shadows","color_palette":["dust ochre","smoke gray","river steel-blue","wound crimson","faded indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moral allegory panel with a central greedy merchant turning away from family, gold-leaf halo only on the dharmic figures (wife/child) to contrast virtue and vice; rich maroon and emerald borders, embossed ornaments on bundles and ferry details, stylized South Indian architecture at the village threshold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical yet poignant scene on a winding path by a cool river; delicate faces with visible tears, fine linework on bundles and ferry ropes; muted mountain-like blues and browns, narrative vignettes of laborers in the margins to show consequences of lobha.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and expressive eyes; the greedy figure rendered with tense posture and darker tones; river-ferry and wheel as symbolic motifs; natural pigment palette with strong reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic framing the ethical teaching.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional-moral composition where the border is filled with lotus and tulasi motifs symbolizing purity contrasted against central samsaric toil; deep indigo ground, intricate floral borders, small narrative medallions of charity vs greed, gold highlights on water ripples and ornaments."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["distant cart wheels","river water","whip crack (subtle, symbolic)","low temple bell drone","wind over dust"]}
Sandhi Resolution Notes: सुतदारान्परित्यज्य = सुतदारान् + परित्यज्य। वहंत्यन्ये = वहन्ति + अन्ये।
It warns that greed (lobha) drives people to forsake family bonds and leads to hardship, humiliation, and forced labor—showing the self-destructive consequences of craving.
No specific tīrtha or place-name appears in this śloka; it functions as a moral observation about human conduct and its results.
Purāṇas frequently contrast dharma with lobha, portraying greed as a cause of social and personal ruin. This verse reinforces restraint and right livelihood as dharmic ideals.