Previous Verse
Next Verse

Shloka 142

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

प्रत्यर्णदेवतां ज्ञात्वा विष्णुसायुज्यमाप्नुयात् । अपरं च प्रवक्ष्यामि गायत्र्या लक्षणं ध्रुवं

pratyarṇadevatāṃ jñātvā viṣṇusāyujyamāpnuyāt | aparaṃ ca pravakṣyāmi gāyatryā lakṣaṇaṃ dhruvaṃ

Dengan mengetahui dewa yang memerintah setiap suku kata, seseorang dapat mencapai Viṣṇu-sāyujya, yakni penyatuan dengan Viṣṇu. Kini akan aku jelaskan lagi ciri-ciri pasti Gāyatrī.

प्रत्यर्ण-देवताम्the deity of the (respective) syllable(s)
प्रत्यर्ण-देवताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रत्यर्ण (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): प्रत्यर्णस्य देवता
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having known’
विष्णु-सायुज्यम्union with Viṣṇu
विष्णु-सायुज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: विष्णोः सायुज्यम्
आप्नुयात्may attain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद; ‘may attain’
अपरम्another (further)
अपरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); (अर्थे: ‘another/further [thing]’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन (sg.), परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-; ‘I shall explain/say’
गायत्र्याःof Gāyatrī
गायत्र्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी-विभक्ति (Gen. 6), एकवचन (sg.)
लक्षणम्characteristic/definition
लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.)
ध्रुवम्certain/fixed
ध्रुवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); लक्षणम् इति विशेषणम्

Unspecified (narratorial/teacher voice within the chapter context)

Concept: Knowing each syllable’s presiding deity (pratyakṣara-devatā) is not mere scholarship; it is the key to mantra’s living presence and can culminate in Viṣṇu-sāyujya.

Application: In japa, add ‘meaningful attention’: learn the mantra’s structure, invoke its devatā-bhāva, and keep conduct (ācāra) consistent with the mantra’s purity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of luminous Sanskrit syllables floats like a garland around a meditating devotee; each syllable reveals a tiny presiding deity-form within it. From the devotee’s heart rises a beam that merges into Viṣṇu’s radiant form, suggesting sāyujya as intimate union through sacred sound.","primary_figures":["Vishnu (Narayana)","Meditating devotee","Pratyakshara-devatas (miniature deity-forms within syllables)"],"setting":"Inner sanctum-like meditation space that opens into a cosmic sky where Viṣṇu appears.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","radiant gold","lotus pink","crystal white","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu standing with gold-leaf halo, the devotee seated below in meditation; a ring of glowing akṣaras with tiny devatā figures inside each; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch framing, heavy gold leaf for syllable-aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene devotee on a riverbank-like quiet ground, akṣaras as delicate floating petals; Vishnu appearing in soft celestial clouds; cool palette, fine brushwork, lyrical atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Vishnu with characteristic eyes, devotee in seated posture; akṣaras as stylized circular emblems around; strong pigments and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-centered composition with akṣara-garland as floral border; devotee below; intricate lotus motifs, deep blues and gold, decorative symmetry reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell (soft)","temple bells","tanpura drone","gentle cymbals (manjira)"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रत्यर्णदेवताम् = प्रत्यर्ण-देवताम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विष्णुसायुज्यमाप्नुयात् = विष्णु-सायुज्यम् + आप्नुयात्; गायत्र्या = गायत्र्याः (IAST gāyatryā intended as gen. sg. in context).

V
Viṣṇu
G
Gāyatrī

FAQs

It refers to the traditional idea that each syllable (arṇa) of a mantra is associated with a presiding deity (devatā); understanding these associations is presented as a form of deeper mantra-knowledge.

It states that knowing the syllable-deities can lead to Viṣṇu-sāyujya (union with Viṣṇu), framing Gāyatrī-related knowledge within a Vaiṣṇava liberation goal.

The verse emphasizes disciplined, informed practice—suggesting that mantra-recitation is not merely mechanical but should be accompanied by understanding and reverence for its inner structure and meaning.