Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

परदारान्न गृह्णाति मनसापि गृहागतान् । नारद उवाच । गायत्र्या लक्षणं किं वा प्रत्येकाक्षरजं गुणम्

paradārānna gṛhṇāti manasāpi gṛhāgatān | nārada uvāca | gāyatryā lakṣaṇaṃ kiṃ vā pratyekākṣarajaṃ guṇam

Dia tidak mengambil isteri orang lain—meskipun wanita itu datang ke rumahnya—bahkan dalam fikiran sekalipun. Nārada berkata: “Jika demikian, apakah tanda penentu Gāyatrī, atau kebajikan yang lahir daripada setiap suku katanya?”

पर-दारान्another’s wives
पर-दारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (परस्य दाराः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
गृह्णातिtakes/accepts
गृह्णाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय (also/even)
गृह-आगतान्those who have come to one’s house (guests)
गृह-आगतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगृह (प्रातिपदिक) + आगत (कृदन्त, गम्-धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘आगत’; तत्पुरुष-समास (गृहं आगताः)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
गायत्र्याःof Gāyatrī
गायत्र्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
लक्षणम्characteristic/definition
लक्षणम्:
Karma (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (प्रश्नवाक्ये कर्म/विषय)
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्न-सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
प्रत्येक-अक्षर-जम्arising from each syllable
प्रत्येक-अक्षर-जम्:
Karma (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्येक (अव्यय/प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (प्रत्येकस्य अक्षरस्य जातम्)
गुणम्quality/merit
गुणम्:
Karma (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Nārada (questioning, following an ethical statement in the narrative)

Concept: Ethical restraint includes mental non-appropriation; from that foundation arises inquiry into Gāyatrī’s lakṣaṇa and akṣara-guṇa.

Application: Guard the mind as carefully as actions; cultivate respectful boundaries, then approach sacred texts/mantras with humility and precise questioning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a simple hermitage hall, Nārada stands with vīṇā at his side, listening to a prior ethical teaching; the scene shows a symbolic household doorway behind him, representing the mind’s threshold where purity is guarded. He then raises his hand in respectful inquiry, asking about Gāyatrī’s defining marks and the virtues of each syllable, as faint mantra-letters shimmer in the air.","primary_figures":["Nārada","A teaching sage/voice (off-screen or seated)","Symbolic household figures (subtle, non-sensational)"],"setting":"Hermitage or assembly space with palm-leaf manuscripts, a small fire altar, and an implied household threshold motif.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","deep maroon","sage green","ivory","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārada with vīṇā in ornate attire, seated sage on a pedestal, shimmering Sanskrit akṣaras forming a halo-like arc; gold leaf on the akṣaras and ornaments, rich reds/greens, traditional iconographic symmetry and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate textiles, Nārada’s refined face and gentle gesture of inquiry; faint mantra letters like fireflies, cool blues and soft creams, minimalistic sacred objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Nārada in stylized posture with vīṇā, bold outlines, mantra-akṣaras in rhythmic bands above; warm red-yellow-green palette, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Nārada framed by lotus and floral borders; akṣaras arranged like garlands; deep blue background with gold highlights, peacocks and small lamps as repeating motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft vīṇā resonance","temple bell","silence between questions"]}

Sandhi Resolution Notes: परदारान्न = परदारान् + न; मनसापि = मनसा + अपि; गृहागतान् = गृह + आगतान्; ब्रह्मणश्शिरआरूढा (next verse) shows doubled ś by sandhi; here none beyond listed.

N
Nārada
G
Gāyatrī

FAQs

It stresses complete restraint regarding another’s spouse—not only in action but even in thought—highlighting mental purity as part of dharma.

He asks for the defining nature (lakṣaṇa) of the Gāyatrī and the specific merit or quality attributed to each of its syllables (pratyekākṣara-ja guṇa).

It places inner discipline (control of the mind) alongside inquiry into the Gāyatrī’s syllabic merits, implying that spiritual practice and moral purity are mutually reinforcing.