Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

एषोग्निरंतकाले तु सलिलाशी मया कृतः । दहनः सर्वभूतानां सदेवासुररक्षसाम्

eṣogniraṃtakāle tu salilāśī mayā kṛtaḥ | dahanaḥ sarvabhūtānāṃ sadevāsurarakṣasām

Api ini, pada waktu pralaya, telah Aku jadikan sebagai pemakan air; ia menjadi pembakar semua makhluk—para dewa, asura, dan rākṣasa juga.

e63a25this (one)
e63a25:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject)
TypeNoun
Rootetad (pr01tipadika)
FormSarvan01ma (pronoun/ 8 0 d 5 8 e e), Pu43li45ga (masculine/ a 1 2 d 2 f 2 f 9 d 7 d 3), Pratham01 vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular)
agni25fire, Agni
agni25:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject)
TypeNoun
Rootagni (pr01tipadika)
FormPu43li45ga (masculine), Pratham01 vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular)
antak01leat the time of the end (dissolution)
antak01le:
Adhikara47a ( 7 f 0 d 3/ 2 b 7 5 7 6 8: locus/time)
TypeNoun
Rootantak01la (pr01tipadika)
FormTatpuru63a-sam01sa ( 4 4 d a 1 0 1 7): antaka + k01la; Pu43li45ga (masculine), Saptam2b vibhakti (locative/7th), Ekavacana (singular)
tubut, indeed
tu:
Sambandha ( 8 e d c 8 d 7/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (avyaya)
FormAvyaya; nip01ta (particle/ 8 f a e 4), adversative/emphatic
salil01b2bwater-eating (drinking up waters)
salil01b2b:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsalila01bin (pr01tipadika)
FormUpapada-tatpuru63a ( 4 4 d a 1 0 1 7): salila + 01bin (ba2b = eater); Pu43li45ga (masculine), Pratham01 vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular); vibe63a47a of agni25
may01by me
may01:
Kara47a ( 7 5 0 3/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootasmad (pr01tipadika)
FormSarvan01ma (pronoun), Uttama-puru63a ( 4 1 4 d 4 e a 1 0 1 7), T5bt2by01 vibhakti (instrumental/3rd), Ekavacana (singular)
k5bta25made, created
k5bta25:
Kriy01 ( 7 5 d 0 f f e/Predicative participle)
TypeVerb
Rootk5b (dh01tu) + kta (k5bdanta)
FormKta-pratyaya k5bdanta (past passive participle/ 7 5 3 4 a d 0 4 d f f), Pu43li45ga (masculine), Pratham01 vibhakti, Ekavacana; karmav01cya sense: 'made/created (by me)'
dahana25burner, destroyer
dahana25:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject)
TypeNoun
Rootdahana (pr01tipadika)
FormPu43li45ga (masculine), Pratham01 vibhakti, Ekavacana; apposition to agni25
sarvabh6bt01n01mof all beings
sarvabh6bt01n01m:
62a636dh2b-sambandha ( 7 7 d 0 0/ 8 e d c 8 d 7: of)
TypeNoun
Rootsarva + bh6bta (pr01tipadika)
FormKarmadh01raya-sam01sa ( 7 5 0 d e 7 e 0 f): sarva + bh6bta; Napu43saka (neuter/ 8 a 1 8 7 5 2 f 9 d 7 d 3), 62a636dh2b vibhakti (genitive/6th), Bahuvacana (plural)
sa-deva-asura-rak63as01mincluding gods, asuras, and r01k63asas
sa-deva-asura-rak63as01m:
62a636dh2b-sambandha ( 7 7 d 0 0/ 8 e d c 8 d 7)
TypeNoun
Rootsa (avyaya) + deva + asura + rak63as (pr01tipadika)
FormTatpuru63a-sam01sa: sa + (deva-asura-rak63as01m); deva/asura/rak63as in dvandva-like list within; Pu43li45ga (masculine), 62a636dh2b vibhakti (genitive/6th), Bahuvacana (plural); qualifies sarvabh6bt01n01m: 'including gods, asuras, and r01k63asas'

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: All embodied hierarchies—deva, asura, rākṣasa—are equally subject to dissolution; only the transcendent refuge endures beyond pralaya.

Application: Cultivate humility and urgency in sādhanā: status and power do not protect; invest in lasting virtues—devotion, truthfulness, compassion.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal, disciplined saṃvartaka fire rises like a pillar from the ocean’s depths, its flames drinking water and turning it to steam-clouds that blot out the sky. Gods, asuras, and rākṣasas appear as tiny silhouettes on dissolving planes, all equally engulfed by the same impartial blaze.","primary_figures":["Saṃvartaka Agni (cosmic dissolution fire)","Devas","Asuras","Rākṣasas"],"setting":"Cosmic ocean and collapsing worlds; layered realms fading into smoke and vapor.","lighting_mood":"apocalyptic glare","color_palette":["molten orange","crimson","smoke gray","inky black","sulfur yellow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: towering saṃvartaka Agni with embossed flame patterns and gold leaf highlights; miniature figures of devas/asuras/rākṣasas at the base; dramatic red-black background, ornate halo, stylized steam-clouds in relief.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: vertical composition with a luminous flame column emerging from dark ocean; delicate smoke washes and tiny fleeing figures; restrained yet intense palette, fine brushwork capturing vapor and heat shimmer.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold, rhythmic flame tongues outlined in black; Agni as a deity-form with controlled ferocity; bands of beings and realms below; strong reds and yellows against deep blue-black, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic central flame-mandala drinking stylized wave motifs; border of fading lotus and conch patterns; deep indigo ground with fiery oranges and gold accents, intricate textile symmetry conveying cosmic order within destruction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["roaring fire","thunder","conch shell","drum strikes","wind gusts"]}

Sandhi Resolution Notes: e63o'gnir = e63a25 + agni25; agnir antak01le = agni25 + antak01le; sadev01surarak63as01m = sa + deva + asura + rak63as01m

A
Agni
D
Devas
A
Asuras
R
Rakshasas

FAQs

It refers to the pralaya (cosmic dissolution) fire that dries up and consumes even the waters, indicating an end-stage cosmic reset where the elements are withdrawn.

It emphasizes pralaya’s universality: dissolution is not selective by status or realm; all embodied categories within the cosmos are subject to the same cosmic termination.

The verse underscores impermanence and the inevitability of cosmic cycles, encouraging detachment from pride of power or identity and a turn toward enduring spiritual realization.