Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

तस्यबुद्धिस्समुत्पन्ना पूर्णे धर्मे द्विजोत्तम । तस्याहं चरितं सर्वं श्रोतुमिच्छामि वै मुने

tasyabuddhissamutpannā pūrṇe dharme dvijottama | tasyāhaṃ caritaṃ sarvaṃ śrotumicchāmi vai mune

Wahai dwija yang utama, tatkala kebijaksanaannya bangkit dalam kepenuhan dharma, wahai muni, aku ingin mendengar seluruh riwayat hidup dan perbuatannya.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
समुत्पन्नाarisen, produced
समुत्पन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+उत्+√पद्/√पत् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, भूतकृत्/क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकालिक-विशेषण (past participle)
पूर्णेin complete/perfect
पूर्णे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणे (locative)
धर्मेin dharma, in righteousness
धर्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारयार्थ-तत्पुरुष (best among the twice-born)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चरितम्deed(s), story, conduct
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चरितम् इति विशेषण
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) → श्रोतुम् (तुमुन्-प्रत्यय, infinitive)
Formतुमुनन्त (Infinitive); प्रयोजन/इच्छार्थे (purpose: to hear)
इच्छामिI desire, I wish
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed, surely
वै:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Unspecified interlocutor (a questioner addressing a sage as 'mune' and 'dvijottama')

Concept: Right inquiry—asking to hear the full carita of a dhārmika hero—signals readiness for transformation.

Application: Cultivate disciplined listening: seek complete context before judging; learn from exemplars of dharma to refine one’s own conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet hermitage assembly: a respectful questioner sits with folded hands before a radiant sage, the air filled with anticipation. Palm-leaf manuscripts rest nearby, and the forest seems to pause as the request for the full sacred biography is made.","primary_figures":["Questioner (dvijottama addressed)","Sage (mune; Pulastya implied as respondent in sequence)","Attendant disciples"],"setting":"Forest āśrama with kusa grass seats, sacrificial fire, and hanging water pots; manuscripts and rosaries visible.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated sage on a decorated pedestal with gold-leaf halo, right hand in teaching gesture; devotee/questioner kneeling with añjali; ornate arch frame, rich reds and greens, gold embellishment on manuscripts and ornaments, lamp-lit sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest āśrama scene with delicate foliage, a small yajña-kuṇḍa, and two figures in refined profiles; cool greens and browns, gentle facial expressions, subtle textile patterns, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes; sage and questioner in symmetrical composition; background bands of forest and ritual items; dominant earthy reds/yellows/greens with black contouring, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional listening scene framed by lotus and floral borders; central sage beneath a stylized canopy, devotee in añjali; intricate vine motifs, deep blue accents with gold highlights, manuscript and tulasi-like foliage patterns as ornament (without explicit Tulasi worship)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","crackling sacred fire","soft tanpura drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्यबुद्धिस्समुत्पन्ना = तस्य + बुद्धिः + समुत्पन्ना; तस्याहं = तस्य + अहम्; श्रोतुमिच्छामि = श्रोतुम् + इच्छामि

FAQs

The speaker asks the sage to narrate the complete life-story (carita) of a certain person, specifically after that person's understanding (buddhi) has arisen in the perfection of dharma.

It links the awakening of buddhi (discernment) with being established in 'pūrṇa dharma'—suggesting that true understanding is grounded in mature righteousness and ethical integrity.

That exemplary conduct is worth hearing in full, and that narratives of a dharmic life serve as guidance—highlighting the value of learning through the accounts of virtuous transformation.