Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

आजगामाथ भरतो रामं दृष्ट्वाब्रवीदिदम् । किं त्वं चिंतयसे देव न रहस्यं वदस्व मे

ājagāmātha bharato rāmaṃ dṛṣṭvābravīdidam | kiṃ tvaṃ ciṃtayase deva na rahasyaṃ vadasva me

Kemudian Bharata datang; melihat Rāma dia berkata: “Wahai yang bersifat ilahi, apakah yang sedang engkau fikirkan? Jangan dirahsiakan—beritahulah aku.”

आजगामcame
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (conjunctive particle)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
किम्why/what
किम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; मध्यमपुरुष-प्रयोग (2nd person pronoun)
चिन्तयसेare thinking
चिन्तयसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
देवO lord
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
रहस्यम्secret
रहस्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
वदस्वtell/speak
वदस्व:
Prerana (प्रेरणा/आज्ञा)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी एकवचन (Dat/Gen sg) एन्क्लिटिक; अत्र चतुर्थी (to me)

Bharata

Concept: In righteous relationships, one asks openly and invites truth—secrecy yields to transparent counsel for the sake of dharma.

Application: When concerned, ask directly yet respectfully; invite honest communication to prevent misunderstanding and align actions.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bharata approaches Rāma with urgency softened by devotion, hands poised between greeting and inquiry, eyes searching his brother’s face. Rāma stands calm and radiant, the space between them filled with unspoken duty, as if the fate of a kingdom depends on honest words exchanged in love and reverence.","primary_figures":["Bharata","Rāma"],"setting":"A forest hermitage clearing or royal camp with simple pillars, a few attendants at a distance, and a path showing Bharata’s arrival.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","royal blue","earth brown","leaf green","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bharata arriving before haloed Rāma, both adorned with traditional ornaments; Bharata’s posture of respectful inquiry, Rāma’s serene stance; gold leaf halos and jewelry, rich red-green architectural frame, stylized forest motifs, gem-studded detailing emphasizing sacred brotherhood.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate two-figure composition with delicate expressions; Bharata slightly forward, Rāma composed; soft dawn gradient sky, slender trees, minimal attendants; cool greens and blues with warm saffron accents, refined facial features and lyrical emotional restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Bharata’s earnest eyes and folded-hands gesture transitioning into inquiry; Rāma with calm gaze and halo; patterned foliage background; strong reds/yellows/greens, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central brotherly dialogue framed by lotus borders and peacock motifs; deep blue garment for Rāma with gold highlights; decorative floral vines around them; devotional symmetry suggesting that truthful speech is itself worship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft mridangam","forest birds","anklet chime","gentle conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: dṛṣṭvābravīdidam = dṛṣṭvā + abravīt + idam.

B
Bharata
R
Rāma

FAQs

Bharata approaches Rāma and directly asks him to reveal what he is contemplating, urging him not to keep it secret.

It highlights trust and openness in righteous relationships—Bharata respectfully seeks clarity rather than allowing unspoken concerns to remain hidden.

It uses concise dialogue to advance the story and foreground dharmic decision-making, presenting a question that invites a forthcoming explanation or teaching.