Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

कक्षांतराद्विनिष्क्रम्य द्वास्थान्राजाऽब्रवीदिदं । लक्ष्मणं भरतं चैव गच्छध्वं लघुविक्रमाः

kakṣāṃtarādviniṣkramya dvāsthānrājā'bravīdidaṃ | lakṣmaṇaṃ bharataṃ caiva gacchadhvaṃ laghuvikramāḥ

Keluar dari bilik dalam, raja berkata kepada para penjaga pintu: “Pergilah bawa Lakṣmaṇa dan Bharata ke mari, wahai kalian yang pantas bertindak!”

कक्षान्तरात्from the inner chamber
कक्षान्तरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकक्षा-अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कक्षायाः अन्तरम्)
विनिष्क्रम्यhaving come out
विनिष्क्रम्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; उपसर्ग: वि+नि
द्वास्थान्the doorkeepers
द्वास्थान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वास्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
लक्ष्मणम्Lakṣmaṇa
लक्ष्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
भरतम्Bharata
भरतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
गच्छध्वम्go (you all)
गच्छध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
लघुविक्रमाःO swift/quick in valor (ones)
लघुविक्रमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलघु-विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (सम्बोधन-प्राय/nom. used for address), बहुवचन; कर्मधारय-समास (लघुः विक्रमः यस्य/लघुविक्रमः)

The king (rājā)

Concept: Dharma is maintained through timely communication, disciplined service, and honoring rightful relationships.

Application: In leadership, give clear instructions; in service roles, respond promptly and respectfully—orderliness supports harmony.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside Ayodhyā’s inner chambers, the king steps out past carved doorframes and addresses the doorkeepers with crisp authority. The attendants bow with folded hands, ready to move swiftly through pillared corridors to summon Lakṣmaṇa and Bharata.","primary_figures":["The king (rājā)","Doorkeepers (dvāsthāḥ)","Lakṣmaṇa (to be summoned)","Bharata (to be summoned)"],"setting":"Palace interior: lotus-carved pillars, silk curtains, polished stone floors, guarded thresholds and inner corridors.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","deep crimson","teak brown","jade green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ayodhyā palace interior with the king emerging from an inner chamber, gesturing as he commands two doorkeepers; gold leaf on pillars and jewelry, rich crimson drapery, ornate archways with lotus motifs, formal symmetrical staging and traditional iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate palace corridor scene with delicate architecture, the king speaking to two attendants; soft shadows, refined expressions, patterned textiles, gentle earth tones with cool accents, lyrical interior space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined palace doorway, the king in regal posture addressing dvāsthāḥ; strong reds and yellows, green borders, stylized ornaments and rhythmic architectural motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: palace scene framed by floral borders; attendants in mirrored poses, the king centered; deep blue background with gold highlights, intricate textile patterns and lotus medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["footsteps on stone","soft jingle of ornaments","door curtains rustling","distant palace bells"]}

Sandhi Resolution Notes: कक्षांतराद्विनिष्क्रम्य → कक्षान्तरात् + विनिष्क्रम्य; द्वास्थान्राजाऽब्रवीदिदं → द्वास्थान् + राजा + अब्रवीत् + इदम्; चैव → च + एव

L
Lakṣmaṇa
B
Bharata

FAQs

The king addresses the doorkeepers (dvāsthas) and commands them to go and bring Lakṣmaṇa and Bharata.

It characterizes them as quick and efficient—“swift in action”—suited to promptly carrying out royal orders.

It highlights disciplined service and timely execution of duty: those entrusted with responsibility should act promptly and reliably when called upon.