Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

स तु निर्गम्य वै ब्रह्मा योगी भूत्वा महाप्रभुः । सिसृक्षुः पृथिवीं वायुं पर्वतांश्च महीरुहान्

sa tu nirgamya vai brahmā yogī bhūtvā mahāprabhuḥ | sisṛkṣuḥ pṛthivīṃ vāyuṃ parvatāṃśca mahīruhān

Kemudian Brahmā pun muncul; menjadi seorang yogin, Sang Mahāprabhu. Dengan hasrat mencipta, baginda melahirkan bumi, angin, gunung-ganang, dan pepohon besar.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
निर्गम्यhaving come out
निर्गम्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
योगीa yogi
योगी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण (ब्रह्मणः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
महाप्रभुःthe great lord
महाप्रभुः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण (ब्रह्मणः)
सिसृक्षुःdesiring to create
सिसृक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु)
Formसन्-इच्छार्थक कृदन्त (desiderative participle: सिसृक्षु), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वायुम्wind/air
वायुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महीरुहान्trees (earth-growers)
महीरुहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + रुह् (धातु)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (महीरुह = महीम्/मही-सम्बद्धं रुहति इति), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Narrator (Purāṇic narration; specific interlocutors not identifiable from this single verse alone)

Concept: Right creation/action arises from yoga: inner collectedness precedes outward manifestation.

Application: Before initiating projects, cultivate steadiness (yoga) so actions generate ‘earth’ (stability), ‘wind’ (movement), ‘mountains’ (endurance), and ‘trees’ (nourishment) in one’s life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā rises from the heart of the golden lotus, four faces calm and intent, hands poised as if shaping the directions. Around him, the first forms appear: a firm earth-disc, swirling translucent winds, jagged mountains emerging like dark blue silhouettes, and towering trees unfurling leaves as if painted into existence.","primary_figures":["Brahmā (Caturmukha)","subtle presence of Viṣṇu (as sustaining source)"],"setting":"The lotus-throne above cosmic waters, with the nascent world forming in concentric layers around Brahmā.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","sky blue","earth brown","slate gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a gemmed lotus-throne, four faces and four arms with kamaṇḍalu and Veda motifs; gold-leaf halo; miniature mountains and trees forming around him in rich reds/greens; embossed ornaments and symmetrical framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Brahmā delicately rendered with refined features, seated on a pale pink lotus; airy winds shown as soft white ribbons; cool gray mountains and fresh green trees in lyrical naturalism; gentle gradients and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines, warm yellow-red body tones, large expressive eyes; lotus-throne as a mandala; stylized mountains and trees in flat greens and grays; temple-wall composition with patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus with Brahmā, surrounded by concentric floral motifs; stylized trees and mountain forms as decorative elements; deep blues and gold accents, intricate border work, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft mridangam pulse","wind-like shankha swell","subtle chime"]}

Sandhi Resolution Notes: स = सः; निर्गम्य (निर्+गम्); महाप्रभुः = महा+प्रभुः; सिसृक्षुः (सृज्-धातोः सन्); पर्वतांश्च = पर्वतान् + च; महीरुहान् = महीरुहान्।

B
Brahmā

FAQs

It presents Brahmā as the active creator who, after emerging, adopts a yogic state and then initiates manifestation of key elements of the world—earth, air, mountains, and vegetation.

The verse links creation with yogic concentration and inner mastery, implying that cosmic creation proceeds from disciplined, focused consciousness rather than mere physical action.

It suggests that constructive activity (like “creating” or building in life) is best grounded in yoga—clarity, restraint, and purposeful intention—before action is undertaken.