Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

दिनानि पंच तस्यायुर्ज्ञात्वा भीताश्च ते नृप । तं गृहीत्वा बालकं च गतास्ते ब्रह्मणोंतिकम्

dināni paṃca tasyāyurjñātvā bhītāśca te nṛpa | taṃ gṛhītvā bālakaṃ ca gatāste brahmaṇoṃtikam

Wahai Raja, apabila mereka mengetahui bahawa jangka hayatnya hanya lima hari, mereka pun menjadi takut. Mereka membawa kanak-kanak itu lalu pergi menghadap Brahmā.

दिनानिdays
दिनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nom/Acc, Plural)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण, दिनानि-विशेषण (Numeral adjective, indeclinable-like)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
आयुःlifespan
आयुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom, Sg)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (having known)
भीताःafraid
भीताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्यय (Past participle used adjectivally)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nom plural)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Vocative singular)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Acc singular)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) (having taken)
बालकम्the boy
बालकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Acc singular)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
गताःwent
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम्)
Formक्त-प्रत्यय (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; गमनार्थे भूतकर्मणि/कर्तरि प्रयोग (they went/having gone)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Nom plural)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
अन्तिकम्near (the presence)
अन्तिकम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; स्थानवाचक (Acc singular; as destination)

Unspecified narrator addressing the king (nṛpa) within the chapter’s dialogue frame

Concept: When confronted with inevitable decline, the wise seek higher guidance rather than despair; fear becomes a catalyst for dharmic action and supplication.

Application: In crises, act promptly: consult elders/teachers, intensify sādhana, and take responsibility rather than freezing in fear.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sages, faces tightened with fear, lift the small boy into their care as if carrying a fragile lamp about to go out. They hurry along a luminous path that rises from the forest hermitage toward Brahmā’s radiant court, where lotus pillars and swan banners signal the threshold of cosmic judgment.","primary_figures":["group of sages (munayaḥ)","brahmacārin boy","Brahmā (distant/anticipated)"],"setting":"A transitional journey scene: forest path dissolving into a celestial stairway of light leading to Brahmā’s lotus-throne hall.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","pearl white","sky blue","marigold gold","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages carrying the boy, moving from a darkened forest edge into a gold-leaf-laden celestial gateway; Brahmā’s court hinted with lotus arches, swan motifs, and a distant four-faced deity on a lotus throne; heavy gold embellishment on the gateway, halos, and ornamental borders; rich crimson and emerald accents with gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical procession of sages on a winding path that transitions into airy clouds; delicate rendering of anxious expressions, the boy wrapped in a simple cloth; Brahmā’s lotus court suggested in the upper register with pale pink lotuses and white swans; cool blues and soft greens with fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized sages in rhythmic movement, the boy held at center; a symbolic celestial doorway with lotus and haṃsa emblems; bold outlines and flat yet vibrant pigments—yellow, red, green—creating a ritual urgency; Brahmā’s presence indicated by a lotus throne silhouette and radiating aureole.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with ornate floral borders; sages carrying the boy toward a lotus pavilion; include repeated lotus medallions and haṃsa motifs; deep blue ground with gold highlights; subtle Vaishnava auspicious symbols (conch/chakra) in the border to align with Padma’s devotional atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["quickened footfalls on dry leaves","rising wind","distant conch-like drone as the celestial realm nears","soft chanting under breath"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्यायुर्ज्ञात्वा = तस्य आयुः ज्ञात्वा; भीताश्च = भीताः च; गतास्ते = गताः ते; ब्रह्मणोंतिकम् = ब्रह्मणः अन्तिकम् (ओऽ = अः + अ)

B
Brahmā

FAQs

Because they learn the child’s lifespan is only five days and seek help or guidance by approaching Brahmā, a divine authority figure in the creation narratives.

Human fear in the face of mortality and the instinct to seek divine counsel when confronted with fate or karmic limitation.

Yes: when faced with inevitable suffering or uncertainty, one should respond with responsible action—seeking wisdom and higher guidance rather than panic or neglect.