Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

The Vow of the Bed of Good Fortune (Saubhāgya-śayana) and the Saubhāgyāṣṭaka

करोति सप्त चाष्टौ वा ब्रह्मलोके महीयते । पूज्यमानो वसेत्सम्यक्यावत्कल्पायुतं नरः

karoti sapta cāṣṭau vā brahmaloke mahīyate | pūjyamāno vasetsamyakyāvatkalpāyutaṃ naraḥ

Sama ada dia melakukannya tujuh atau bahkan lapan kali, orang itu dimuliakan di Brahmaloka; setelah dipuja menurut tatacara, dia menetap di sana dengan sempurna selama sepuluh ribu kalpa.

karotidoes/performs
karoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
saptaseven
sapta:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (अत्र) द्वितीया (2nd) बहुवचनार्थे/परिमाणे—‘seven (times/units)’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन (dual) रूप ‘aṣṭau’ (used for ‘eight’)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
brahma-lokein Brahmā’s world
brahma-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ब्रह्मणः लोकः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
mahīyateis honored
mahīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√mah (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘is honored/glorified’
pūjyamānaḥbeing worshipped
pūjyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√pūj (धातु) + yamāna (यमान/शानच्)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (present passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘being worshipped’
vasetshould dwell
vaset:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
samyakproperly/fully
samyak:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-निर्देशक (as long as/until)
kalpa-ayutamfor ten thousand kalpas
kalpa-ayutam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + ayuta (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘kalpasya ayutam’ = ten-thousand of kalpas); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणम्
naraḥthe man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 29 narrative frame).

Concept: Even a limited number of properly performed meritorious acts yields vast, long-lasting heavenly fruition when done with correctness and reverence.

Application: Do small disciplines consistently (dāna, worship, vows, service) with care and sincerity; quality and steadiness can outweigh quantity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands before a radiant lotus-throne in the celestial expanse, receiving garlands and honors from luminous attendants as Brahmā’s world unfolds like a vast mandala of golden lotuses. Time itself is suggested by concentric rings of stars and kalpa-wheels, implying an unimaginably long, serene residence.","primary_figures":["Brahmā","celestial attendants (gandharvas/apsarases)","a meritorious devotee"],"setting":"Brahmaloka with lotus-platforms, Vedic altars of light, and airy palaces floating amid constellations","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","ivory white","saffron","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a grand lotus-throne in Brahmaloka, four faces serene, holding kamaṇḍalu and Vedas; a humble devotee below receives a gold garland and honors; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized lotus architecture, celestial attendants with veenas.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Brahmaloka with layered cloud terraces and delicate lotus ponds; Brahmā calm and luminous, attendants offering garlands to a devotee; fine linework, cool indigo sky, soft pink lotuses, refined faces, subtle star patterns suggesting kalpa-cycles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold black outlines and large expressive eyes, seated on a lotus mandala; devotee in añjali receiving blessings; warm red-yellow-green pigments, temple-wall symmetry, ornamental lotus scrollwork framing the cosmic realm.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a vast lotus field representing Brahmaloka, central lotus-throne with Brahmā, surrounding floral borders and star motifs; attendants in rhythmic symmetry offering garlands; deep blue background with gold highlights, intricate lotus vines and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft drone (tanpura)","conch shell","celestial chimes"]}

Sandhi Resolution Notes: cāṣṭau = ca + aṣṭau; vaset samyak yāvat kalpāyutam = vaset + samyak + yāvat + kalpa-ayutam (kalpāyutam = kalpa + ayutam).

B
Brahmā
B
Brahmaloka

FAQs

Brahmaloka is the celestial realm associated with Brahmā, often presented in Purāṇic literature as a high heavenly world attained through great merit, austerity, or prescribed sacred acts.

Kalpāyuta literally means “a myriad (ten thousand) of kalpas,” expressing an extremely long duration of reward in cosmic time units (a kalpa being an aeon-like measure).

The verse emphasizes that repeated righteous or prescribed acts (even counted as seven or eight) yield exalted honor and long-lasting results, reinforcing the Purāṇic theme of karma’s cumulative power and the sanctity of dharmic practice.