The Bhīma-Dvādaśī
Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse
तद्दिनं कुरुशार्दूल य इच्छेद्विपुलां श्रियम् । तस्मात्त्वं सत्त्वमालंब्य भीमसेन विमत्सरः
taddinaṃ kuruśārdūla ya icchedvipulāṃ śriyam | tasmāttvaṃ sattvamālaṃbya bhīmasena vimatsaraḥ
Wahai harimau di antara kaum Kuru, sesiapa yang menginginkan kemuliaan dan kemakmuran yang melimpah hendaklah memelihara hari itu. Maka, wahai Bhīmasena, bersandarlah pada sattva (kebaikan) dan jadilah bebas daripada hasad dengki.
Unspecified in provided excerpt (contextual narrator addressing Bhīmasena)
Concept: Prosperity and auspicious results arise when observance is grounded in sattva and freedom from envy.
Application: Before any religious observance, consciously drop comparison and resentment; cultivate sattva through truthful speech, simple diet, and respectful regard for others’ good fortune.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage instructs Bhīmasena in a quiet hermitage, the warrior’s massive form softened by attentive humility. A symbolic lotus blooms beside a ritual calendar tablet, suggesting ‘that day’ of observance, while a faint aura of sattva—clear, pale-gold—settles over the scene as envy dissolves.","primary_figures":["Bhīmasena","a venerable sage/narrator figure"],"setting":"Forest āśrama with kusa grass seat, small altar, and a lotus pond in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","forest green","sandalwood beige","lotus pink","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhīmasena seated respectfully before a rishi in a forest āśrama, small altar with lotus and palm-leaf manuscript indicating a sacred observance day, halos rendered with gold leaf, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry, ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical hermitage scene with Bhīmasena listening to a gentle sage, delicate brushwork, cool greens and soft dawn sky, lotus pond and slender trees, refined facial features, subtle emotional restraint conveying shanta-rasa, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, earthy natural pigments, Bhīmasena and rishi in frontal composure, stylized lotus and altar motifs, warm yellow-red-green palette, temple-wall aesthetic with large expressive eyes and calm gestures of instruction.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotus vines and tulasi motifs framing Bhīmasena receiving dharmic counsel, deep blue background with gold highlights, intricate floral patterns, peacocks near a lotus pond, central calm composition emphasizing purity and auspicious observance."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle wind in leaves","distant flowing water","brief contemplative silence"]}
Sandhi Resolution Notes: tat dinam → taddinam (t + d → dd); yaḥ icchet vipulām → ya icchedvipulām (ḥ elision; t + v → dv); tasmāt tvam → tasmāttvaṃ; sattvam ālaṃbya → sattvamālaṃbya.
It recommends observing “that day” (a specific auspicious observance or vrata referenced in the surrounding passage) for those who seek abundant prosperity.
It links external observance with inner purity by urging reliance on sattva (goodness) and the abandonment of matsara (envy), implying prosperity should be pursued through ethical refinement.
Bhīmasena is instructed to be “vimatsara”—free from jealousy—and to act from sattva, presenting non-envy as a key moral discipline.