Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

नरो वा यदि वा नारी सोपवासव्रतं चरेत् । गर्भिणी सूतिका नक्तं कुमारी वाथ रोगिणी

naro vā yadi vā nārī sopavāsavrataṃ caret | garbhiṇī sūtikā naktaṃ kumārī vātha rogiṇī

Sama ada lelaki atau perempuan, hendaklah menjalankan vrata ini dengan berpuasa. Namun wanita hamil, wanita selepas bersalin, anak dara, atau orang sakit hendaklah menunaikannya dengan makan hanya pada waktu malam.

नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Hetu/Condition marker
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
he/she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (correlative)
उपवासव्रतम्the fasting vow
उपवासव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (उपवासरूपं व्रतम्)
चरेत्should observe/practice
चरेत्:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गर्भिणीa pregnant woman
गर्भिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भिन् (प्रातिपदिक) + ङीप्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सूतिकाa woman in childbirth/postpartum woman
सूतिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूतिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नक्तम्at night
नक्तम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: at night)
कुमारीan unmarried girl/maiden
कुमारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
अथand/then
अथ:
Samuccaya/Sequence
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चयार्थक-अव्यय (then/and also)
रोगिणीa sick woman
रोगिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक) + ङीप्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Not specified in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭi-khaṇḍa Adhyāya 22).

Concept: Vrata is inclusive and compassionate: fasting is ideal, but dharma adapts to health and life-stage; intention and continuity matter more than harshness.

Application: If strict fasting is unsafe, adopt a gentler discipline (nakta, simple sattvic meal, reduced indulgence) while keeping prayer, japa, and charity steady.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet home-shrine, a woman offers a small lamp and flowers at night, observing nakta with calm devotion; nearby, a pregnant woman and an ailing devotee sit supported by family, their faces peaceful rather than strained. The scene emphasizes gentle discipline—moonlight, soft lamps, and a compassionate sacred atmosphere.","primary_figures":["Vishnu (as household deity icon)","woman observing nakta","pregnant woman (garbhiṇī)","postpartum woman (sūtikā)","maiden (kumārī)","ill devotee (rogī)","family/supporting attendants (optional)"],"setting":"Domestic shrine or small temple alcove with tulasi pot outside, night offering tray with simple food, water pot, and lamp","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver moonlight","lamp-gold","soft white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: night-time household Vishnu shrine with gold-leaf halo on the deity icon; devotee offering lamp and simple nakta meal; compassionate depiction of pregnant/ill devotees seated comfortably; rich reds/greens, gold embellishment, ornate borders, serene expressions.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit veranda with a small shrine, delicate lamp glow, women in gentle postures; nakta offering tray shown modestly; cool blues and silvers, refined faces, lyrical domestic intimacy, soft shadows.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures around a night shrine, lamp as focal point; pregnant and ill devotees depicted with dignity and calm; strong reds/yellows/greens moderated by dark blue background, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: nocturnal devotional scene with lotus borders and stylized moon; central Vishnu/Krishna icon with lamps, devotees observing nakta; deep blues and gold, intricate floral motifs, peacocks subtly included as night-garden symbols."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","soft bell","gentle conch (distant)","low humming chant","stillness"]}

Sandhi Resolution Notes: स + उपवासव्रतम् → सोपवासव्रतम्; वा + अथ → वाथ.

FAQs

It prescribes observing a vow (vrata) with fasting (upavāsa), with a modified observance for those who should not fast strictly.

Pregnant women, postpartum women, maidens, and the ill are advised to follow naktavrata—taking food only at night—rather than a full fast.

It emphasizes dharma tempered by compassion and practicality: spiritual observances should be adapted to health and life-stage rather than performed in a harmful way.