Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

एतद्रुद्रव्रतं नाम सदा कल्याणकारकम् । वर्जयेच्चतुरो मासान्यस्तु गन्धानुलेपनम्

etadrudravrataṃ nāma sadā kalyāṇakārakam | varjayeccaturo māsānyastu gandhānulepanam

Ini dinamakan ‘Rudra-vrata’, yang sentiasa menjadi sebab kemuliaan dan keberkatan. Sesiapa yang menunaikannya hendaklah selama empat bulan menjauhi pemakaian wangian dan sapuan minyak harum.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम विशेषण
रुद्रव्रतम्Rudra-vow
रुद्रव्रतम्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootरुद्र-व्रत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य व्रतम्)
नामcalled/indeed
नाम:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeed/called)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always)
कल्याणकारकम्bringing auspiciousness
कल्याणकारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकल्याण-कारक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्याणस्य कारकम्)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
मासान्months
मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
तुhowever/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (but/indeed)
गन्धानुलेपनम्application of perfumes
गन्धानुलेपनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध-अनुलेपन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गन्धानाम् अनुलेपनम्)

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator/instructor within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Auspiciousness arises from restraint: renouncing sensory adornment (gandha-anulepana) supports the inner orientation of a vrata.

Application: For a chosen season, simplify grooming/consumption habits (perfumes, luxuries, excess cosmetics) and redirect attention to japa, charity, and service.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee begins the Rudra-vrata with a simple bath and plain clothing, setting aside ornate perfume bottles and fragrant unguents in a closed wooden box for the coming four months. A calm Rudra emblem—trident and crescent—appears on a small shrine, while the devotee’s face reflects quiet resolve rather than severity.","primary_figures":["vrata-observer","Rudra (icon or emblem)"],"setting":"Minimalist shrine room with a small liṅga or Rudra symbol, water pot, bilva leaves, and a neatly arranged vow-kit; luxury items placed aside to signify renunciation.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash gray","bilva green","sandalwood beige","ruddy brown","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rudra-vrata initiation—devotee in plain garments before a small Rudra shrine, perfumes and unguents shown being set aside; gold leaf aura around the shrine, rich maroon and green borders, traditional iconographic trident motifs, ornate frame despite the devotee’s simplicity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior with delicate lines; the devotee placing perfume vessels into a box, a small shrine with bilva leaves; gentle light, muted earth tones, refined facial expressions and patterned textiles kept understated.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee and Rudra emblem with bold outlines; flat decorative surfaces, warm reds/yellows/greens; emphasis on symbolic objects—unguents, water pot, bilva—arranged like a ritual diagram.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine motif with trident and crescent framed by floral borders; lower register shows the devotee renouncing perfumes; lotus and bilva patterns interwoven, deep blue background with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water pouring (snāna)","soft bell","incense absent—quiet air","leaf rustle","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: एतत्+रुद्रव्रतम् → एतद्रुद्रव्रतम्; वर्जयेत्+चतुरः → वर्जयेच्चतुरः; मासान्+यः → मासान्यः; यः+तु → यस्तु

R
Rudra (Śiva)

FAQs

It prescribes a restraint: for four months, the observer should avoid applying perfumes or fragrant unguents (gandhānulepana).

Such abstention functions as tapas (austerity) and sense-restraint, shifting attention from bodily adornment toward disciplined devotion associated here with Rudra (Śiva).

Auspicious results are linked to disciplined self-restraint: sincere vows are supported by giving up luxuries and cultivating simplicity for a defined period.