Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

तिलपात्रं हिरण्यं च ब्रह्मलोके महीयते । कल्पांते भूतिजननमानंदव्रतमुच्यते

tilapātraṃ hiraṇyaṃ ca brahmaloke mahīyate | kalpāṃte bhūtijananamānaṃdavratamucyate

Bejana berisi bijan dan emas dimuliakan di Brahmaloka. Pada akhir kalpa, ini disebut “Ānandavrata”, nazar yang melahirkan kemakmuran serta kesejahteraan.

तिलपात्रम्a sesame-vessel (vessel of sesame)
तिलपात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (तिलस्य पात्रम्)
हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ब्रह्मलोकेin Brahma’s world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः लोकः)
महीयतेis honored
महीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘is honored/is glorified’
कल्पान्तेat the end of the kalpa
कल्पान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कल्पस्य अन्ते)
भूतिजननम्generation of prosperity
भूतिजननम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूति + जनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूतेः जननम्)
आनन्दव्रतम्the vow of bliss (Ānanda-vrata)
आनन्दव्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआनन्द + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (आनन्दस्य व्रतम्)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified (context needed to identify the dialogue pair for Adhyaya 20)

Concept: Dāna of tila (sesame) and hiraṇya (gold) becomes honored even in Brahmaloka; the vow is framed as Ānandavrata, a generator of prosperity and well-being across cosmic time.

Application: Practice intentional giving: offer sesame (symbol of pitṛ-tarpaṇa and purification) and a modest gold-equivalent donation to support sacred learning or temple service, dedicating the act to the Lord rather than to status.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial vision of Brahmaloka: luminous lotus-platforms and golden halls where a radiant vessel of sesame and a gleaming gold offering are ceremonially honored by sages. Below, on earth, a devotee places a tila-filled bowl and a small gold coin before a brāhmaṇa, while a subtle cosmic backdrop hints at kalpa cycles turning like a wheel.","primary_figures":["Brahmā","celestial ṛṣis","a householder donor","a brāhmaṇa recipient"],"setting":"split-scene: earthly donation courtyard transitioning into Brahmaloka’s lotus-palace","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","ivory white","lotus magenta","sky blue","smoky sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a grand lotus with gold-leaf aura, attendants presenting a tila-pātra and hiraṇya; lower register shows the donor offering sesame vessel and gold to a brāhmaṇa; heavy gold leaf, ruby and emerald textiles, ornate arch, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Brahmaloka with delicate lotuses and pale blue sky; Brahmā and sages honor a sesame vessel and gold; foreground vignette of village courtyard donation; fine brushwork, gentle gradients, refined expressions, lyrical clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā on lotus, stylized celestial architecture, bold outlines; a prominent bowl of black sesame and a gold disc; earth-scene band with donor and brāhmaṇa; traditional red-yellow-green palette with black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate lotus borders and circular kalpa-wheel motif; central celestial lotus with Brahmā, flanked by attendants holding tila-pātra and gold; deep indigo background with gold highlights, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft drone (tanpura)","celestial chimes"]}

Sandhi Resolution Notes: भूतिजननमानंदव्रतमुच्यते → भूतिजननम् + आनन्दव्रतम् + उच्यते (म् + आ → मा; final -म् before vowel).

B
Brahmā
B
Brahmaloka
Ā
Ānandavrata

FAQs

The verse praises gifting or offering a vessel associated with sesame (tila) along with gold (hiraṇya), presenting it as a meritorious act esteemed even in Brahmaloka.

It is described as a vow (vrata) connected with generating prosperity and auspicious well-being (bhūti-janana), and is especially significant even at the close of a kalpa (kalpānta).

It emphasizes dāna (charitable giving) and disciplined vow-observance as spiritually elevating actions whose merit is recognized in higher realms, encouraging generosity and pious commitment.