Shloka 7

वत्सरं त्वेकभक्ताशी सभक्ष्यजलकुंभदः । शिवलोके वसेत्कल्पं प्राप्तिव्रतमिदं स्मृतम्

vatsaraṃ tvekabhaktāśī sabhakṣyajalakuṃbhadaḥ | śivaloke vasetkalpaṃ prāptivratamidaṃ smṛtam

Namun sesiapa yang selama setahun makan hanya sekali sehari dan mendermakan sebuah tempayan air beserta bekalan makanan, dikatakan akan berdiam di Śivaloka selama satu kalpa; inilah yang diingati sebagai ‘Prāpti-vrata’, nazar yang membawa pencapaian.

वत्सरम्for a year
वत्सरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); adversative/emphatic
एकभक्ताशीone who eats once a day
एकभक्ताशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक) + आशिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (एकं भक्तं यस्य/एकभक्तं अश्नाति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative (1st), Singular; कृदन्त: आशिन् (अश् धातु, शतृ/णिनि-प्रत्ययार्थक ‘eater’)
सभक्ष्यजलकुंभदःgiver of food and a water-pot (together)
सभक्ष्यजलकुंभदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + भक्ष्य (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा धातु)
Formसमासः—तत्पुरुष (भक्ष्यं च जलकुम्भं च सह ददाति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative (1st), Singular; कृदन्त: द (दा धातु, क्विप्/ण्वुल्-प्रत्ययार्थक ‘giver’)
शिवलोकेin Śiva’s world
शिवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (शिवस्य लोकः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Masculine, Locative (7th), Singular
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada; √vas ‘to dwell’
कल्पम्for a kalpa (aeon)
कल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
प्राप्तिव्रतम्the ‘attainment’ vow
प्राप्तिव्रतम्:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (प्राप्त्यर्थं व्रतम्/प्राप्तेः व्रतम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative (1st), Singular
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative (1st), Singular; demonstrative pronoun
स्मृतम्is declared/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular; ‘is said/remembered’

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator within the Sṛṣṭikhaṇḍa dialogue frame)

Concept: Sustained restraint (ekabhakta for a year) joined with dāna (water-pot with provisions) yields exalted post-mortem attainment; discipline and generosity together mature karmic fruit.

Application: Adopt a manageable long-term discipline (reduced indulgence) and pair it with tangible charity—especially life-sustaining gifts like water and food—without bargaining mentality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder-votary sits calmly before a small altar, taking a single measured meal as the sun sets on a year-long vow. Nearby, a gleaming water-pot wrapped with cloth and accompanied by grains is offered to a pilgrim or brāhmaṇa, while in the sky a distant vision of Śiva-loka shimmers like a silver mountain-city.","primary_figures":["vrata-observer (gṛhastha or ascetic)","recipient brāhmaṇa/pilgrim","Śiva (visionary, distant)"],"setting":"simple courtyard shrine with tulsi-less neutral altar, earthen lamps, donation items (kumbha, grains), and a faint celestial realm above","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky sandalwood brown","lamp-flame amber","silver gray","ash white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a disciplined votary offering a decorated kumbha with provisions; gold leaf highlights on the pot, lamps, and halos; a small upper panel shows Śiva-loka with Śiva seated, richly ornamented, framed by a temple arch; saturated reds/greens and embossed detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic vrata scene with delicate lines; the kumbha and grains rendered with fine texture; soft twilight wash; a translucent cloud-window reveals Śiva-loka like a pale citadel; gentle, contemplative faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; votary and recipient in profile with stylized eyes; the kumbha central with rhythmic patterns; upper register shows Śiva-loka in simplified iconographic form; earthy reds and yellows with green accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kumbha motif surrounded by floral borders; votary offering scene below; above, a stylized celestial pavilion for Śiva-loka; intricate ornamentation, deep blue background with gold and white highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water being poured","soft bell","low mridang pulse","evening insects"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वेकभक्ताशी = तु + एकभक्ताशी; वसेत्कल्पं = वसेत् + कल्पम्; प्राप्तिव्रतमिदं = प्राप्तिव्रतम् + इदम्.

S
Shiva

FAQs

A year-long observance of eating only once daily (ekabhakta) combined with the gift of a water-pot (jalakumbha) along with provisions.

Residence in Śiva’s realm (Śivaloka) for a kalpa (an aeon), indicating a long-lasting spiritual reward.

Self-restraint (moderation in food) joined with practical charity (providing water and sustenance) is portrayed as a powerful, meritorious religious discipline.