Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

चातुर्मास्ये निवृत्ते तु घटं सर्पिर्गुडान्वितम् । कार्तिक्यां तत्पुनर्हैमं ब्राह्मणाय निवेदयेत्

cāturmāsye nivṛtte tu ghaṭaṃ sarpirguḍānvitam | kārtikyāṃ tatpunarhaimaṃ brāhmaṇāya nivedayet

Apabila amalan Cāturmāsya telah berakhir, hendaklah dipersembahkan kepada seorang brāhmaṇa sebuah tempayan berisi ghee yang dicampur gula melaka. Kemudian pada bulan Kārtika, hendaklah sekali lagi dipersembahkan kepada brāhmaṇa sebuah bejana emas.

चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative of time (कालाधिकरण)
निवृत्तेhaving ended
निवृत्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनि√वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; agrees with चातुर्मास्ये
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), adversative/emphatic
घटम्a pot
घटम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सर्पिःghee
सर्पिः:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; used as first member in compound with guḍa-anvita
गुडान्वितम्mixed with jaggery
गुडान्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (instrumental/association sense: गुडेन अन्वितम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies घटम् (or contents)
कार्तिक्याम्in (the month of) Kārtika
कार्तिक्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative of time (month)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; refers to the offering (that)
पुनःagain/then
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
हैमम्made of gold/golden
हैमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies तत् (as ‘golden/of gold’)
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; recipient
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified (instructional narrative voice within the chapter context)

Concept: A vrata is sealed and fructified through dāna: concluding Cāturmāsya with sweet, nourishing gifts and renewing generosity in Kārtika.

Application: Mark the completion of any discipline with a concrete act of giving—food, essentials, or charity—done respectfully and without display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the close of the rainy-season observance, a devotee carries a clay pot brimming with golden ghee swirled with dark jaggery, approaching a seated brāhmaṇa beneath a canopy of mango leaves. A second vignette shows Kārtika’s crisp air: the same devotee offers a small golden vessel that catches lamplight like a captured sun.","primary_figures":["vratī (donor)","brāhmaṇa recipient","attendants holding lamps (optional)"],"setting":"village temple courtyard transitioning from monsoon dampness to Kārtika’s clear evening; ritual platform with kusa grass and lamps","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ghee gold","jaggery brown","clay terracotta","lamp-flame amber","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: temple courtyard with ornate pillars, donor presenting a terracotta pot filled with ghee and jaggery to a brāhmaṇa; second panel-like element showing a gleaming golden vessel offered in Kārtika; lavish gold leaf on vessels and jewelry, rich crimson-green garments, embossed halos around sacred figures, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: two-scene narrative composition—monsoon-end offering of a clay pot, then Kārtika offering of a golden vessel; delicate faces, refined hands, subtle rain-washed greens shifting to cool autumnal blues; fine architectural details and gentle lamp glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized donor and brāhmaṇa with bold outlines, prominent eyes, ritual pot rendered with thick gold-yellow pigment, lamps and banana-leaf canopy; flat temple-wall composition with red/yellow/green dominance and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Kārtika lamp festival ambiance with rows of diyas, lotus borders, donor offering a golden vessel; cows and peacocks at the margins, intricate floral filigree, deep blue ground with gold highlights and terracotta accents for the pot."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","clay pot clink","oil lamps crackle","soft conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्पिर्गुडान्वितम् = सर्पिः + गुडान्वितम्; तत्पुनर्हैमम् = तत् + पुनः + हैमम्.

B
Brāhmaṇa

FAQs

It prescribes dāna (charitable gifting) connected to observances: after completing Cāturmāsya, gifting a pot of ghee mixed with jaggery; and in Kārtika, gifting a golden item (understood as a golden vessel or gold donation) to a brāhmaṇa.

It frames devotion as disciplined practice: vows (vrata) are completed with acts of generosity, directing one’s resources toward dharma through respectful offerings to learned custodians (brāhmaṇas).

Completion of spiritual observances should culminate in giving—sharing wealth in a sanctified way—linking personal austerity with social and religious responsibility.