Previous Verse
Next Verse

Shloka 186

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

तानुवाच समेतांस्तु ब्रह्मा लोकपितामहः । गच्छध्वं विबुधास्सर्वे यथाकामं यथेप्सितम्

tānuvāca sametāṃstu brahmā lokapitāmahaḥ | gacchadhvaṃ vibudhāssarve yathākāmaṃ yathepsitam

Kemudian Brahmā, Pitāmaha dan Bapa segala alam, bersabda kepada mereka yang berhimpun: “Pergilah, wahai para dewa sekalian, menurut kehendakmu dan sebagaimana yang kamu inginkan.”

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु √vac)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
समेतान्assembled
समेतान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + इ (धातु √i) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तान् इत्यस्य विशेषणम्
तुindeed/and
तु:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: emphasis/contrast)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
लोकपितामहःthe grandsire of the worlds
लोकपितामहः:
Apposition/Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootलोकपितामह (प्रातिपदिक; लोक + पितामह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ब्रह्मा इत्यस्य उपाधि/विशेषणम्
गच्छध्वम्go (you all)
गच्छध्वम्:
Kriyā (क्रिया) / Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootगम् (धातु √gam)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural), आत्मनेपद
विबुधाःgods, wise ones
विबुधाः:
Karta (कर्ता) (of गच्छध्वम्)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विबुधाः इत्यस्य विशेषणम्
यथाकामम्as you wish
यथाकामम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथाकाम (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक; यथा + काम)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
यथाas
यथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (adverb: in the manner that)
इप्सितम्desired (goal)
इप्सितम्:
Kriyā-phala (क्रिया-फल)
TypeAdjective
Rootआप्/इप्स् (धातु √āp with desiderative sense; इप्सित as PPP)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (गमनस्य) फलविशेषणम्

Brahmā (Lokapitāmaha)

Concept: Authority in dharma empowers beings to act according to their svabhāva while serving the cosmic purpose.

Application: When entrusted with responsibility, act confidently within your capacity, aligning personal desire with rightful duty.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits upon a radiant lotus-throne, four faces serene, as assembled devas bow. With a gentle yet decisive gesture, he dispatches them outward, the directions opening like luminous gateways in the sky.","primary_figures":["Brahmā","Devas (assembled)"],"setting":"Celestial court with lotus pillars, cloud-terraces, and directional arches leading to the worlds","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","burnished gold","cloud white","emerald green","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a lotus throne with gold leaf halo and ornate arch, devas in añjali below, rich reds and greens, gem-studded crowns, stylized clouds; heavy gold embellishment on throne, jewelry, and lotus petals, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Brahmā in a delicate celestial pavilion, soft gradients in sky, devas arranged in elegant rows, refined facial features, gentle hand gesture of dispatch, cool palette with lyrical cloud forms and fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and large expressive eyes, lotus throne and floral borders, devas in symmetrical composition, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus architecture and floral borders dominate, Brahmā centered with symmetrical devas, intricate lotus motifs, deep blues and gold accents, decorative textile-like repetition of celestial patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft conch shell","temple bells","celestial drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तानुवाच = तान् + उवाच; समेतांस्तु = समेतान् + तु; विबुधास्सर्वे = विबुधाः + सर्वे (visarga→स् before s); यथेप्सितम् = यथा + इप्सितम्.

B
Brahmā
V
Vibudhāḥ (Devas)

FAQs

Brahmā authorizes the assembled devas to depart and act freely—“as you desire, as you wish”—signaling a divine sanction or conclusion of an assembly.

No specific tirtha or geography is named here; the verse functions as a narrative transition in which Brahmā dismisses the gathered gods.

It models orderly completion of counsel: after gathering and instruction, the leader dismisses participants to carry out their roles responsibly, aligned with rightful intent.