Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

लब्ध्वा वरं सप्रसादं देवदेवान्महेश्वरात् । आजग्मुः सहितास्सर्वे यत्र देवः पितामहः

labdhvā varaṃ saprasādaṃ devadevānmaheśvarāt | ājagmuḥ sahitāssarve yatra devaḥ pitāmahaḥ

Setelah memperoleh kurnia berupa anugerah yang dikurniakan dengan rahmat oleh Maheśvara, Dewa segala dewa, mereka semua pun berangkat bersama ke tempat Dewa Pitāmaha, Brahmā, berada.

labdhvāhaving obtained
labdhvā:
Purvakala Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootlabh (लभ्)
FormKtva Pratyaya (Gerund)
varamboon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (वर)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
saprasādamgracious/with grace
saprasādam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaprasāda (सप्रसाद)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
devadevātfrom the God of gods
devadevāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdevadeva (देवदेव)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
maheśvarātfrom the Great Lord (Shiva)
maheśvarāt:
Samana-adhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootmaheśvara (महेश्वर)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
ājagmuḥthey came/returned
ājagmuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम्) + ā (आ)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha, Plural
sahitāḥtogether/united
sahitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahita (सहित)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (यत्र)
FormRelative Adverb of Place
devaḥgod
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pitāmahaḥthe Grandfather (Brahma)
pitāmahaḥ:
Samana-adhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootpitāmaha (पितामह)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Divine grace (prasāda) received from Maheśvara empowers seekers to proceed toward Brahmā for further ordinance—showing coordinated divine governance in creation narratives.

Application: After receiving help or a breakthrough, proceed responsibly to the next duty-step; treat blessings as mandates for further right action, not as endpoints.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group of radiant sages and devas, newly blessed by Maheśvara, begin a purposeful ascent through luminous skies. In the distance, Brahmā’s resplendent seat appears—lotus-throne architecture floating amid golden clouds—drawing them onward like a beacon of creation’s command.","primary_figures":["Maheśvara (Shiva)","assembled sages/devas","Pitāmaha (Brahmā, distant/awaiting)"],"setting":"Celestial pathway from Śiva’s presence toward Brahmā’s abode; layered clouds, lotus motifs, faint cosmic mandalas.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash white","ruddy copper","celestial gold","cloud pearl","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Maheśvara granting a boon with raised hand, devotees receiving prasāda; then a procession moving toward a distant lotus-throne of Brahmā; heavy gold leaf on halos and cloud edges, rich reds/greens, ornate pillars and arch, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial journey with delicate cloud bands; Śiva on a subtle peak or luminous pavilion; the group traveling toward a far-off lotus palace; cool blues and soft gold washes, refined faces, lyrical motion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Śiva with bold outlines and iconic eyes, blessing gesture; procession in rhythmic arrangement; Brahmā’s lotus-seat as a stylized mandala in the upper register; warm reds/yellows/greens with black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: procession framed by ornate floral borders and lotus medallions; celestial clouds patterned like textiles; distant Brahmā-lotus motif; deep blue background with gold highlights, intricate repeating designs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","soft drum (mridanga)","wind through clouds","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: devadevānmaheśvarāt = devadevāt + maheśvarāt; sahitāssarve = sahitāḥ + sarve

M
Maheśvara (Śiva)
P
Pitāmaha (Brahmā)

FAQs

It states that a group, after receiving a gracious boon from Maheśvara (Śiva), proceeds together to where Pitāmaha (Brahmā) is present.

“Pitāmaha” refers to Brahmā, called the ‘Grandfather’ because he is portrayed as the progenitor of created beings in Purāṇic cosmology.

The verse highlights divine grace (prasāda) as the source of boons and portrays purposeful movement toward higher counsel/authority (approaching Brahmā), suggesting humility and coordinated action after receiving blessings.