Previous Verse
Next Verse

Shloka 170

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

घृतगुग्गुलुधूपैश्च कृष्णागरुसुगंधिभिः । भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैश्चित्राभिः स्रग्भिरेव च

ghṛtagugguludhūpaiśca kṛṣṇāgarusugaṃdhibhiḥ | bhūṣaṇairhemaratnāḍhyaiścitrābhiḥ sragbhireva ca

Dengan dupa daripada ghee dan guggulu yang harum oleh agaru gelap; dengan perhiasan yang kaya emas dan permata; dan juga dengan kalungan bunga yang beraneka warna lagi indah.

घृतगुग्गुलुधूपैःwith ghee-incense and guggulu-incense
घृतगुग्गुलुधूपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + गुग्गुलु (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृष्णागरुसुगंधिभिःfragrant with black aloe-wood
कृष्णागरुसुगंधिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-अगरु (प्रातिपदिक; compound) + सुगन्धिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘कृष्णागरु-सुगन्धि’ = कृष्णागरुणा सुगन्धः यस्य/येषां (having fragrance of black aloe-wood)
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
हेमरत्नाढ्यैःrich with gold and gems
हेमरत्नाढ्यैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘हेमरत्न-आढ्य’ = हेम्ना रत्नैश्च आढ्य (rich in gold and gems)
चित्राभिःvariegated/beautiful
चित्राभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण
स्रग्भिःwith garlands
स्रग्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रग् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 15).

Concept: Sensory richness—incense of ghṛta and guggulu, agaru fragrance, gold-gem ornaments, and colorful garlands—becomes devotion when used as upacāra in worship.

Application: Offer one sensory element daily—light a lamp, offer a flower/garland, or burn a small incense—while consciously dedicating the pleasure of fragrance and beauty to Viṣṇu.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a sanctum, thick curls of ghee-guggulu incense rise in spirals, carrying the dark, resinous scent of agaru. The deity is adorned with gold and gem ornaments that catch lamp-light like stars, while multicolored garlands—crimson, white, and yellow—cascade over the chest in layered arcs, turning the shrine into a living garden of devotion.","primary_figures":["Viṣṇu (mūrti, richly adorned)","Devotee offering dhūpa","Temple priest (optional)"],"setting":"Inner temple sanctum with brass lamps, incense holders, garland heaps, and ornament trays.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","deep indigo","vermillion red","jasmine white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: richly adorned Viṣṇu in sanctum with heavy gold leaf work on crown, halo, and ornaments; incense smoke rendered as stylized spirals; gem-studded jewelry, variegated garlands in layered arcs, brass lamps with bright flames; saturated reds and greens, embossed gold detailing, ornate temple arch and floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate sanctum scene with delicate brushwork; soft lamp glow on gold ornaments, translucent incense smoke, refined faces of devotee and priest, garlands painted with fine floral detail; cool indigo shadows, warm highlights, lyrical serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned ornamentation; Viṣṇu with characteristic large eyes, elaborate crown, garlands as rhythmic color bands, incense smoke as decorative curves; red/yellow/green palette with deep blue background, temple-wall symmetry and iconic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu/Kṛṣṇa shrine framed by lotus motifs and intricate floral borders; depict abundant garlands and rows of lamps, incense smoke curling upward; deep blue field with gold highlights, peacocks at corners, ornate textile-like detailing reminiscent of Nathdwara aesthetics."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (bright)","conch shell","incense brazier crackle","soft mridangam pulse (distant)","murmured stotra"]}

Sandhi Resolution Notes: धूपैश्च = धूपैः + च; भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैः = भूषणैः + हेमरत्नाढ्यैः (visarga sandhi).

FAQs

The verse lists classic pūjā/upacāra items—incense (dhūpa), fragrance (agaru), ornaments, and garlands—suggesting a formal act of worship or ceremonial honoring of a deity or revered figure.

Fragrance functions as an offering that purifies the atmosphere and symbolizes sattva (refinement and sanctity). Guggulu and agaru are traditional high-value aromatics used to mark sacred space and devotion.

It highlights reverence expressed through careful, beautiful offerings—devotion made tangible through purity, generosity, and attentiveness in worship.