Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

ब्रह्मन्हिरण्यगर्भोऽयमंडजातश्चतुर्मुखः । अद्भुतं पञ्चमं तस्य वक्त्रं तत्कथमुत्थितम्

brahmanhiraṇyagarbho'yamaṃḍajātaścaturmukhaḥ | adbhutaṃ pañcamaṃ tasya vaktraṃ tatkathamutthitam

Wahai Brahmana, Hiraṇyagarbha ini—yang lahir daripada telur kosmik—berwajah empat. Maka bagaimana wajah kelima yang menakjubkan itu timbul padanya?

brahmanO Brahman
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (सम्बोधन-रूपेण), सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; address ‘O Brahman’
hiraṇya-garbhaḥHiraṇyagarbha
hiraṇya-garbhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः—‘हिरण्यस्य गर्भः’ (Hiraṇyagarbha)
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘this’
aṇḍa-jātaḥborn from the cosmic egg
aṇḍa-jātaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṇḍa (प्रातिपदिक) + jāta (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः—‘अण्डात् जातः’ (born from the egg)
catur-mukhaḥfour-faced
catur-mukhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या/प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘चत्वारि मुखानि यस्य’ (four-faced)
adbhutamwonderful
adbhutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as predicate adjective with vaktram
pañcamamfifth
pañcamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ordinal ‘fifth’ (agreeing with vaktram)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘of him/of that’
vaktramface/mouth
vaktram:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘that’ (referring to vaktram)
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
utthitamarisen
utthitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Rootud-√sthā (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/ta), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘arisen/come forth’

Unspecified narrator/interlocutor (context not provided in the prompt)

Concept: Creation is layered and wondrous; even established cosmological identities (four-faced Brahmā) can admit extraordinary anomalies (a fifth face), inviting inquiry into guṇas, ego, and divine governance.

Application: Treat knowledge as revisable: when something ‘doesn’t fit’ your model, ask better questions rather than forcing certainty; cultivate intellectual humility alongside devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The cosmic egg floats in a boundless, star-speckled void, splitting open to reveal Brahmā seated on a radiant lotus—four faces serene, while a mysterious fifth face begins to manifest like a luminous anomaly, half-formed and awe-inspiring. A questioning sage gestures upward, emphasizing the paradox: how can the four-faced become five-faced?","primary_figures":["Brahmā (Hiraṇyagarbha, caturmukha)","Questioning sage/interlocutor","Cosmic lotus (symbolic)"],"setting":"Primordial cosmic space with the brahmāṇḍa, lotus radiance, and subtle mandala geometry.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cosmic indigo","lotus pink","pearl white","molten gold","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā enthroned on a lotus emerging from the opened golden brahmāṇḍa, four calm faces with a fifth face appearing as a radiant, slightly offset visage; heavy gold-leaf work on the egg and lotus petals, gem-studded crown and ornaments, ornate halo, deep red-green textile accents, symmetrical divine composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cosmic scene with a softly opened egg and a lotus seat; Brahmā’s faces rendered with refined subtlety, the fifth face suggested as a translucent emerging profile; cool indigo background with tiny stars, gentle gradients, lyrical minimalism and fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and iconic Brahmā on lotus; the brahmāṇḍa as a stylized oval with decorative bands; the fifth face emphasized as a striking motif; strong reds, yellows, greens with black contouring, temple-wall symmetry and ornamental borders of lotus and conch patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-dominant composition with Brahmā centered; the cosmic egg stylized as a golden mandala; the fifth face depicted as an additional medallion-like visage; intricate floral borders, deep blue ground, gold highlights, rhythmic repetition of lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep tanpura drone","soft conch swell","subtle cymbal shimmer","vast silence evoking space"]}

Sandhi Resolution Notes: brahmanhiraṇyagarbho'yaṃ → brahman hiraṇya-garbhaḥ ayam; aṃḍajātaś → aṇḍa-jātaḥ; tatkatham → tat katham.

B
Brahman (addressed)
H
Hiraṇyagarbha (Brahmā)

FAQs

Hiraṇyagarbha refers to the “golden embryo” or cosmic principle from which Brahmā (the creator) is said to arise—here described as born from the cosmic egg (aṇḍa).

The verse highlights a narrative/theological puzzle: Brahmā is classically “four-faced” (caturmukha), so it asks how an additional, extraordinary fifth face is said to have manifested in the tradition.

It frames a cosmological inquiry (creation-myth detail) meant to lead into an explanatory account of Brahmā’s manifestation and the symbolic meaning of his faces in the creation narrative.