Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

पंचाशद्योजना दैर्घ्याद्विस्ताराद्दशयोजना । दिव्यवर्षसहस्रं सा समुवाह हरेर्भुजात्

paṃcāśadyojanā dairghyādvistārāddaśayojanā | divyavarṣasahasraṃ sā samuvāha harerbhujāt

Panjangnya lima puluh yojana dan lebarnya sepuluh yojana; ia dibawa di atas lengan Hari (Viṣṇu) selama seribu tahun ilahi.

paṃcāśat-yojanāfifty yojanas (in extent)
paṃcāśat-yojanā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃcāśat-yojana (प्रातिपदिक; पञ्चाशत् + योजन)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; saṅkhyā-viśeṣaṇa; agrees with implied (dhārā)
dairghyātin length; lengthwise
dairghyāt:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdairghya (प्रातिपदिक; from dīrgha)
FormNapumsaka (neuter), Pañcamī (5th), Ekavacana; ablative of measure/respect (lengthwise)
vistārātin breadth; in width
vistārāt:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvistāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Pañcamī (5th), Ekavacana; ablative of measure/respect (in breadth)
daśa-yojanāten yojanas (in breadth)
daśa-yojanā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa-yojana (प्रातिपदिक; दश + योजन)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; saṅkhyā-viśeṣaṇa; agrees with implied (dhārā)
divya-varṣa-sahasrama thousand divine years
divya-varṣa-sahasram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdivya-varṣa-sahasra (प्रातिपदिक; दिव्य + वर्ष + सहस्र)
FormNapumsaka (neuter), Dvitīyā (2nd), Ekavacana; kāla-parimāṇa as object (duration)
she/that (stream)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; refers to (dhārā)
samuvāhacarried along; flowed on
samuvāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√vah (धातु; वह्)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada; upasargas: sam- + ud-
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana; sambandha
bhujātfrom the arm
bhujāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Pañcamī (5th), Ekavacana; apādāna (source)

Unspecified narrator (context not provided to identify the dialogue pair)

Concept: The Lord bears what is unbearable: divine support (ādhāratva) sustains the cosmos across immense time, even when confronting the residue of grave sin.

Application: Cultivate trust and steadiness: when burdens feel vast, anchor the mind in a stable devotional practice (nāma-japa, pūjā) and carry responsibilities with patience over time.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal, luminous arm of Hari stretches across the heavens like a living bridge. Upon it rests a vast, river-like entity measured in yojanas, drifting for a thousand divine years amid constellations, while the Lord remains serene and unwavering.","primary_figures":["Hari (Vishnu/Narayana)","the vast borne entity (personified stream/force)"],"setting":"Star-filled celestial expanse with faint planetary orbits and cloud-bands; the arm appears as a radiant, protective span.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","golden aura","pearl white","crimson accents","cosmic violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu’s immense sapphire-blue arm extended across a celestial field, supporting a vast flowing form; thick gold leaf for aura and stars, rich red-green textile borders, gem-studded ornaments on Vishnu, stylized cosmic motifs and symmetrical framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic panorama with delicate stars; Vishnu calm, refined face, arm extended like a gentle arc; the borne flow painted as translucent bands; cool blues and violets with subtle gold highlights, airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Vishnu with bold outlines, large eyes, and flat sapphire-blue body tones; arm rendered as a strong band supporting the flowing form; rhythmic cloud and star motifs, red-yellow-green accents and temple-wall border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu motif with extended arm forming a graceful curve; the borne ‘river’ decorated with lotus and flame motifs; deep blue ground, gold starbursts, intricate floral borders, symmetrical ornamental panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft cymbals","distant conch","night insects (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: paṃcāśadyojanā = paṃcāśat + yojanā; dairghyādvistārāt = dairghyāt + vistārāt (t + v → d + v by external sandhi/voicing); vistārāddaśayojanā = vistārāt + daśa-yojanā (t + d → dd); harerbhujāt = hareḥ + bhujāt (visarga before b → r).

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It uses cosmic-scale dimensions—length and breadth in yojanas—to portray a vast Puranic object/entity, emphasizing the grandeur typical of creation-era descriptions.

“Divine years” signal a non-human timescale used in Puranic cosmology, indicating an extraordinarily long duration that situates the event in a mythic-cosmic frame.

The image implies dependence upon Viṣṇu as sustainer—whatever “she” refers to is supported and upheld by Hari, reflecting a Vaishnava theme of divine maintenance of the cosmos.