Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time

तीर्थं तद्धव्यकव्यानामप्सरोगणसंयुतम् । श्राद्धाग्नि दानकार्यं च तत्र कोटिशताधिकम्

tīrthaṃ taddhavyakavyānāmapsarogaṇasaṃyutam | śrāddhāgni dānakāryaṃ ca tatra koṭiśatādhikam

Tīrtha itu dihiasi rombongan Apsarā, dan amat berkesan untuk persembahan havya-kavya kepada para dewa dan leluhur; pahala melakukan śrāddha, memelihara api suci, dan bersedekah di sana bertambah melebihi seratus koṭi.

तीर्थम्the sacred place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
हव्यhavis (oblation to gods)
हव्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (oblation to gods)
कव्यkavya (offering to Pitṛs)
कव्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (offering to ancestors)
हव्य-कव्यानाम्of (rites of) havya and kavya
हव्य-कव्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक) + कव्य (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
तत्-हव्य-कव्यानाम्of those havya-and-kavya (rites)
तत्-हव्य-कव्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + हव्य-कव्य (समस्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तस्य हव्यकव्यानि इति); षष्ठी, बहुवचन
अप्सरःapsaras
अप्सरः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समास-पूर्वपद
गणgroup
गण:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास-पूर्वपद
अप्सरः-गणgroup of apsarases
अप्सरः-गण:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अप्सरसां गणः); पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समस्त)
संयुतम्endowed/associated (with)
संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अप्सरः-गण-संयुतम्associated with a host of apsarases
अप्सरः-गण-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअप्सरः-गण (समस्त-प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-तत्पुरुषार्थे (अप्सरोगणेन संयुतम् इति भावः); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तीर्थस्य विशेषण
श्राद्धśrāddha rite
श्राद्ध:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद
अग्निfire
अग्नि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास-उत्तरपद
श्राद्ध-अग्निśrāddha-fire (ritual fire)
श्राद्ध-अग्नि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य अग्निः); पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समस्त)
दानgift/charity
दान:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद
कार्यंact to be done/rite
कार्यं:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दान-कार्यम्act of giving (charitable rite)
दान-कार्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दानस्य कार्यम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
कोटिcrore
कोटि:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समास-पूर्वपद (numerical unit)
शतhundred
शत:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (hundred)
अधिकम्more/exceeding
अधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
कोटि-शत-अधिकम्exceeding a hundred crores
कोटि-शत-अधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formसमाहारार्थे तत्पुरुष-प्रायः (कोटिशतं अधिकम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; परिमाण-विशेषण

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Ritual duty—especially pitṛ-tarpaṇa/śrāddha, agni maintenance, and dāna—becomes extraordinarily fruitful when aligned with sacred place and right intention.

Application: Honor ancestors regularly (simple tarpaṇa, remembrance, charity in their name); keep a ‘household fire’ of discipline—daily prayer, ethical livelihood, and generosity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous ford thrums with unseen sanctity as Apsarās hover like shimmering presences above the river-mist. On the ghat, householders and priests perform śrāddha—tilodaka, piṇḍa offerings, and quiet mantras—while a steady ritual fire burns, and baskets of charity are distributed to the needy.","primary_figures":["Brāhmaṇa priests","Householders performing śrāddha","Apsarā-gaṇa (celestial attendants)","Agni (ritual fire personified subtly)"],"setting":"River ghat with śrāddha platforms, kuśa grass, vessels of water and sesame, small fire-altar, nearby shrine","lighting_mood":"temple lamp-lit merging into river-mist radiance","color_palette":["smoke-gray","ghee-gold","pearl white","indigo blue","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand ghat scene with a central homa-kuṇḍa blazing in gold leaf, priests offering piṇḍa and tilodaka, Apsarās in jeweled attire floating above with ornate halos, rich crimson and emerald textiles, heavy gold embellishment on vessels and ornaments, symmetrical devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate śrāddha tableau on a quiet riverbank, delicate lines for kuśa grass and ripples, translucent Apsarā silhouettes in the sky, soft indigo wash, refined faces, gentle narrative realism with lyrical atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Agni with bold outlines, priests in traditional posture, Apsarās as patterned celestial forms, strong red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic with decorative borders and iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and sesame motifs, central ghat framed like a shrine-arch, repeated patterns of offering bowls and lamps, celestial dancers above in rhythmic symmetry, deep blues with gold detailing, devotional abundance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling ritual fire","low Vedic chanting","flowing water","soft ankle-bells (celestial)","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्धव्यकव्यानाम् = तत् + हव्यकव्यानाम्; अप्सरोगणसंयुतम् = अप्सरः-गण-संयुतम्; कोटिशताधिकम् = कोटि-शत-अधिकम्.

FAQs

It presents the tīrtha as a spiritually charged place where core Vedic-Puranic duties—offerings to gods and ancestors, śrāddha observances, tending sacred fire, and charity—yield greatly amplified merit.

Havya refers to offerings made to the deities (typically via fire rites), while kavya refers to offerings directed to the ancestors (pitṛs), commonly associated with śrāddha rituals.

It elevates generosity, reverence for ancestors, and disciplined ritual responsibility—teaching that sacred places are meant to intensify dharmic action rather than replace it.