Instruction on All Dharma
in the context of Rāma’s Aśvamedha
एवं गार्हस्थ्यमाश्रित्य वानप्रस्थाश्रमं व्रजेत् । सस्त्रीको वा गतस्त्रीको विरज्येत ततः परम्
evaṃ gārhasthyamāśritya vānaprasthāśramaṃ vrajet | sastrīko vā gatastrīko virajyeta tataḥ param
Demikianlah, setelah menunaikan dharma sebagai grihastha, hendaklah ia melangkah ke asrama vanaprastha. Sesudah itu, sama ada bersama isteri atau setelah isteri tiada, hendaklah ia menumbuhkan vairagya dan melepaskan keterikatan.
Unspecified (narratorial/teaching voice within Adhyaya 9)
Concept: Progress through āśramas: after fulfilling household duties, enter vānaprastha; then cultivate deeper detachment, with or without one’s spouse.
Application: Complete responsibilities without escapism; simplify possessions; schedule periodic retreats; practice gradual renunciation—lessening ego, consumption, and social validation.
Primary Rasa: shanta
Type: forest
Visual Art Cues: {"scene_description":"An elderly couple at the threshold of a forest hermitage: the former householder lays down household keys and ornaments, taking up a staff and water-pot. The path ahead winds into quiet sal trees, symbolizing the inward turn toward detachment and God-centered living.","primary_figures":["gṛhastha couple transitioning to vānaprastha","a guiding sage","forest hermits in the distance"],"setting":"forest edge near a simple āśrama with thatched huts, deer grazing, and a small kuṇḍa for water","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["forest green","earth brown","sunrise gold","ash white","maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dignified elder couple offering their ornaments at a small shrine of Viṣṇu before entering a stylized forest; gold leaf aura around the shrine, rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights on vessels, traditional South Indian devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest path with delicate foliage, the couple in simple garments carrying kamaṇḍalu and daṇḍa; a sage points toward a quiet hermitage; cool palette, fine facial features, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, simplified forest motifs, the couple in restrained poses of vairāgya; a small Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra) on a shrine; red/yellow/green pigments with temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central path into a sacred grove framed by lotus and tulasi borders; subtle Vaishnava symbols (śaṅkha, cakra) in corners; peacocks and cows as auspicious witnesses; deep blues and gold with intricate floral filigree."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["rustling leaves","distant river hush","soft conch in the far background","wooden staff tapping earth","evening/early-morning silence"]}
Sandhi Resolution Notes: गार्हस्थ्यमाश्रित्य = गार्हस्थ्यम् + आश्रित्य; वानप्रस्थाश्रमम् = वानप्रस्थ + आश्रमम्; सस्त्रीको = सस्त्रीकः (visarga sandhi before vā); गतस्त्रीको = गतस्त्रीकः.
It presents the classical progression: after completing gārhasthya (householder life), one should enter vānaprastha (forest-dweller discipline), and then cultivate full detachment leading to renunciation (vairāgya/sannyāsa-like withdrawal).
It allows two situations for the transition: entering the later stage with one’s wife (sa-strīka) or continuing after she has departed (gata-strīka), indicating that renunciation is not blocked by either circumstance.
The verse stresses timely detachment and orderly life-stages: responsibilities are to be honored in household life, but one should not cling to them indefinitely—one should intentionally move toward discipline and renunciation.