Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Churning of the Ocean

Milk Ocean Episode: Kālakūṭa, Hari-nāma, and Alakṣmī/Jyeṣṭhā

दंपत्योः कलहो यत्र पितृदेवार्चनं न वै । दुरोदररता यत्र तत्र तिष्ठ सदाशुभे

daṃpatyoḥ kalaho yatra pitṛdevārcanaṃ na vai | durodararatā yatra tatra tiṣṭha sadāśubhe

Di tempat suami isteri sentiasa berbalah, di mana tiada pemujaan kepada leluhur dan para dewa, dan di mana manusia asyik dengan perjudian—di situlah, wahai yang sentiasa sial, engkau harus menetap.

दम्पत्योःof the couple
दम्पत्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग (Masculine); 'of the couple (husband and wife)'
कलहःquarrel
कलहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सम्बन्धबोधक-अव्यय/देशवाचक (relative adverb of place: 'where')
पितृदेव-अर्चनम्worship of ancestors and gods
पितृदेव-अर्चनम्:
Karta (कर्ता/Subject) (with negation 'na')
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): 'pitr̥-devānām arcanam' = worship of ancestors and gods
not
:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वैindeed
वै:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण/खलु-अर्थ (emphatic: indeed/for sure)
दुरोदर-रताaddicted to gambling
दुरोदर-रता:
Karta (कर्ता/Subject) (elliptical: 'she/it is')
TypeAdjective
Rootदुरोदर (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भाव: 'dūrodare ratā' = addicted to gambling
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सम्बन्धबोधक-अव्यय/देशवाचक (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), देशवाचक (correlative adverb: there)
तिष्ठstay / abide
तिष्ठ:
Kriya (क्रिया/Verb) (addressed command)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
सदाalways
सदा:
None (अकारक/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
अशुभेO inauspicious one
अशुभे:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); addressed to a female entity (e.g., inauspiciousness/personified misfortune)

Unspecified (context suggests a didactic instruction addressing an inauspicious/evil presence, e.g., Alakṣmī or a personified misfortune)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Sandhi Resolution Notes: पितृदेवार्चनम् = पितृदेव + अर्चनम्; दुरोदररता = दुरोदर + रता; सदाशुभे = सदा + अशुभे (no phonetic change, written together).

FAQs

It links inauspiciousness with constant spousal quarrels, neglect of worship for ancestors and gods, and addiction to gambling.

A dharmic home is marked by harmony, reverence (pitṛ- and deva-arcana), and restraint from destructive habits like gambling; their absence invites misfortune.

Yes, indirectly: it stresses regular deva-arcana (worship of the divine) as a stabilizing, auspicious practice within household life.