Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Account of the Ripening of Karma

Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma

नारद उवाच । पितामह महाप्राज्ञ सर्वतत्त्वार्थपारग । अपुत्रो वै भवेन्मर्त्यः कर्मणा केन पद्मज

nārada uvāca | pitāmaha mahāprājña sarvatattvārthapāraga | aputro vai bhavenmartyaḥ karmaṇā kena padmaja

Nārada berkata: “Wahai Pitāmaha, wahai Mahāprājña, yang menembusi makna segala tattva; wahai Padmaja (Brahmā), dengan perbuatan apakah seorang insan menjadi tidak beranak?”

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पितामहO Grandfather (Brahmā)
पितामह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
महाप्राज्ञO very wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
सर्वतत्त्वार्थपारगO knower of the meaning of all principles
सर्वतत्त्वार्थपारग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्व-तत्त्व-अर्थ-पारग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; विशेषण
अपुत्रःsonless
अपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थक
भवेत्would become / may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मणाby what deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
केनby which? / by what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपद्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन

Nārada

Concept: Progeny and its absence are framed as karmic outcomes (karmavipāka), inviting ethical self-audit rather than fatalism.

Application: When facing painful life conditions, examine conduct, repair harms, and adopt purifying disciplines rather than blaming others.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada, radiant and ascetic, stands with folded hands before four-faced Brahmā seated upon a vast lotus throne. The atmosphere is solemn yet compassionate: Nārada’s question hangs like a bell in the air, while Brahmā’s calm gaze suggests a forthcoming revelation of karmic law.","primary_figures":["Nārada","Brahmā"],"setting":"Celestial lotus pavilion in Brahmaloka with floating lotuses, swan motifs, and palm-leaf śāstra scrolls; subtle cosmic mandala backdrop.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","pearl white","sky blue","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā four-faced on a gemmed lotus throne with gold leaf halo and ornate arch; Nārada below with vīṇā slung and hands in añjali, rich reds/greens, heavy jewelry, embossed gold detailing on lotus petals and aureoles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court of Brahmā with delicate lines; Nārada in ochre garments, expressive eyes; airy celestial garden with lotuses and swans, cool blues and pinks, refined facial features and soft shading.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Brahmā with bold outlines and stylized lotus seat; Nārada in devotional posture, vīṇā visible; warm ochres, greens, and reds with characteristic large eyes and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-heavy composition with ornate floral borders; Brahmā enthroned amid stylized lotuses and swans, Nārada as devotee-musician; deep blue background with gold highlights and rhythmic patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft vīṇā phrases","conch shell (distant)","silence between question and answer"]}

Sandhi Resolution Notes: भवेन्मर्त्यः = भवेत् + मर्त्यः; सर्वतत्त्वार्थपारग = सर्व + तत्त्व + अर्थ + पारग (समास); पद्मज = पद्मात् जातः (तत्पुरुष).

N
Nārada
B
Brahmā (Pitāmaha, Padmaja)

FAQs

Both epithets refer to Brahmā: “Pitāmaha” means the Grandfather of beings, and “Padmaja” means “lotus-born,” indicating his birth from the lotus.

Nārada asks which specific karma (deed/action) results in a mortal becoming aputra—childless (often phrased traditionally as “without a son,” but broadly indicating lack of progeny).

The verse frames life outcomes as connected to moral causality (karma-phala), implying that personal conduct and past actions are believed to shape major life circumstances.