Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

जयंत्यामुपवासेन यो नरोऽत्र पराङ्मुखः । सर्वधर्मविनिर्मुक्तो यात्यसौ नरकं ध्रुवम्

jayaṃtyāmupavāsena yo naro'tra parāṅmukhaḥ | sarvadharmavinirmukto yātyasau narakaṃ dhruvam

Pada hari Jayantī, sesiapa yang berpaling daripada berpuasa di sini—setelah menanggalkan segala dharma—pasti menuju neraka.

जयन्त्याम्on Jayantī (festival day)
जयन्त्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootजयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; काल-अधिकरणे (on Jayantī)
उपवासेनby fasting
उपवासेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन-भावे
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; यः-इत्यस्य विशेष्य
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पराङ्मुखःturned away/averse
पराङ्मुखः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपराङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (पराङ् मुखं यस्य)
सर्व-धर्म-विनिर्मुक्तःfreed from all dharmas (i.e., devoid of righteousness)
सर्व-धर्म-विनिर्मुक्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + विनिर्मुक्त (कृदन्त; √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); समासः: सर्वधर्मेभ्यः विनिर्मुक्तः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
असौthat person
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थ-सर्वनाम
नरकम्to hell
नरकम्:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (adverbial accusative); निश्चयार्थे

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Turning away from fasting on Jayantī is framed as a rejection of dharma, leading to naraka—underscoring the seriousness of vrata-discipline.

Application: Treat vowed disciplines as commitments: if you undertake a vrata, keep it with sincerity; if unable, perform a sanctioned alternative (anukalpa) with humility rather than contempt or indifference.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands at the threshold of a temple on Jayantī, hesitating and turning away from the fasting vow, while behind him the sanctum glows with inviting lamps. In the shadowed background, a symbolic naraka vision—dark chasms and iron-red smoke—appears as a cautionary mirage, contrasting the bright path of vrata-dharma.","primary_figures":["hesitant devotee","temple priest (brāhmaṇa)","Padmanābha (Viṣṇu) as shrine icon","Yama’s attendants (symbolic, distant)"],"setting":"Temple entrance with a visible vrata-setup (offerings, lamps, water pot), contrasted with a shadowy allegorical backdrop of naraka.","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["iron red","smoke gray","lamp gold","midnight blue","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-contrast composition—right side a radiant Viṣṇu shrine with gold leaf halo and ghee lamps, left side a dark allegorical naraka vignette with red-black smoke; central figure turning away from vrata, priest gesturing admonition, ornate borders and embossed gold on the divine side.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative moral scene with subtle expressions—devotee half-turned, priest in calm counsel, temple glowing warmly; in the far background, stylized dark ravine and smoky forms as a symbolic warning, delicate brushwork and controlled drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and high-contrast palette, Viṣṇu shrine luminous in red/yellow/green, the transgressor shown in profile turning away, naraka suggested through stylized dark bands and fierce attendant figures, temple-wall didactic aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine framed by lotus borders, but with an unusual lower register showing a dark cautionary band (narka symbolism) in deep indigo and maroon; devotee turning away rendered in stylized posture, gold highlights emphasizing the choice between light and shadow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp bell strikes","conch shell warning note","low drum","sudden silence pauses","wind-like hush"]}

Sandhi Resolution Notes: जयंत्यामुपवासेन = जयन्त्याम् उपवासेन; नरोऽत्र = नरः अत्र; यात्यसौ = याति असौ.

J
Jayantī

FAQs

Jayantī here refers to a sacred day/observance (vrata context) on which fasting (upavāsa) is prescribed; the verse treats it as a religious duty whose neglect is spiritually blameworthy.

It teaches accountability in dharma: willfully turning away from a prescribed sacred observance (fasting on Jayantī) is portrayed as abandoning righteousness, leading to grave negative consequences.

Primarily ritual-ethical discipline (vrata/upavāsa) framed as dharma; in Purāṇic theology this often supports devotion by training self-restraint and reverence for sacred times.