Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations
या च नारी गृहाद्गच्छेत्त्यक्त्वा बंधून्स्वकानपि । नष्टा सा च कुलभ्रष्टा न तस्याः संगमः पुनः
yā ca nārī gṛhādgacchettyaktvā baṃdhūnsvakānapi | naṣṭā sā ca kulabhraṣṭā na tasyāḥ saṃgamaḥ punaḥ
Dan wanita yang meninggalkan rumahnya, malah mengabaikan saudaranya sendiri—dia dianggap musnah dan jatuh dari keluarganya; tidak boleh ada hubungan lagi dengannya.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context; exact dialogue pair not provided in the input)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: गृहाद्गच्छेत् = गृहात् + गच्छेत्; बंधून्स्वकानपि = बन्धून् + स्वकान् + अपि.
It emphasizes a traditional dharma-based ideal of loyalty to household and kinship obligations, warning against abandoning one’s family and social duties.
No. This śloka is framed as a social-ethical injunction and does not reference deities, tīrthas, or cosmological geography.
As a reflection of historical social norms embedded in dharma literature. Readers often interpret it contextually—distinguishing between descriptive social codes of a period and broader spiritual teachings found elsewhere in the Purāṇa.