Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin

सूत उवाच । पुरा त्रेतायुगे पापी नाम्ना विप्रः सुदर्शनः । जनार्द्दनदिने नित्यमश्नीयात्स द्विजोत्तम

sūta uvāca | purā tretāyuge pāpī nāmnā vipraḥ sudarśanaḥ | janārddanadine nityamaśnīyātsa dvijottama

Sūta berkata: Pada zaman purba, dalam Tretā Yuga, ada seorang brāhmaṇa berdosa bernama Sudarśana. Namun, dwija yang utama itu tetap makan secara tetap hanya pada hari yang disucikan bagi Janārdana (Viṣṇu).

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
त्रेतायुगेin the Tretā age
त्रेतायुगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (त्रेतायाः युगे)
पापीsinful
पापी:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सुदर्शनःSudarśana (proper name)
सुदर्शनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारय (सुन्दरं दर्शनं यस्य/सु-दर्शनः)
जनार्द्दनदिनेon Janārdana’s day (Hari’s day)
जनार्द्दनदिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (जनार्दनस्य दिने)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative)
अश्नीयात्would eat / should eat
अश्नीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
द्विजोत्तमO best of brāhmaṇas
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; समासः कर्मधारय (द्विजेषु उत्तमः)

Sūta

Concept: Even a morally compromised person retains a saving seed of merit through consistent observance of a Viṣṇu-day discipline.

Application: Keep at least one steady devotional anchor (a weekly fast/regulated meal, a fixed day for worship) even amid personal shortcomings; consistency becomes a lifeline.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Tretā-yuga village at dawn: a brāhmaṇa with a conflicted aura—shadowed face yet clean sacred thread—sits before a simple leaf-plate, refusing food on ordinary days but eating only on Janārdana’s sacred day. In the background, a small Viṣṇu shrine glows softly, hinting that a thin thread of devotion survives within a life otherwise dark.","primary_figures":["Sudarśana (brāhmaṇa)","Janārdana (Viṣṇu) as shrine icon","Village onlookers (optional)"],"setting":"Tretā-yuga rural settlement with a modest Viṣṇu altar, tulasī pot near the threshold, and ritual vessels; atmosphere of moral tension.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","lotus pink","deep indigo","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sudarśana seated near a small Janārdana shrine, one hand over a leaf-plate of food, the other in hesitant añjali; Viṣṇu icon with conch and discus in a miniature sanctum, heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments, South Indian temple lamp flames reflecting on brass vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet courtyard scene with delicate linework—Sudarśana in white dhotī, conflicted expression, a small blue Viṣṇu murti in the niche; cool morning air, pale sky wash, subtle foliage, lyrical naturalism and refined facial features, distant hills suggesting timeless Tretā landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—Janārdana’s icon radiating in the shrine, Sudarśana rendered with expressive eyes and restrained gestures; red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, stylized lotus motifs around the sanctum and a tulasī pot at the edge.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Janārdana as central small shrine figure framed by lotus borders; Sudarśana at the lower corner observing a vrata-like restraint; intricate floral vines, peacocks near the courtyard, deep blue background with gold highlights, Nathdwara-inspired ornamentation even in a non-Kṛṣṇa-specific Viṣṇu context."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle conch in distance","rustle of leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: सूत उवाच → सूतः उवाच; नित्यमश्नीयात्स → नित्यम् अश्नीयात् सः; जनार्द्दनदिने (जनार्दन-दिने) समास; द्विजोत्तम (द्विज-उत्तम) समास।

S
Sūta
S
Sudarśana
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

The speaker is Sūta, introducing an earlier account from the Tretā Yuga about a brāhmaṇa named Sudarśana and his religious practice connected with Janārdana (Viṣṇu).

It indicates a day specially dedicated to Janārdana (Viṣṇu)—a devotional observance day—on which the person is described as taking food (implying regulated eating/vrata-like discipline).

Even someone described as sinful may retain (or adopt) a consistent devotional discipline; the verse sets up the theme that regular Viṣṇu-linked observances can become a turning point in one’s moral and spiritual trajectory.