The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow
पितरः पातिताः सर्वे जयंत्यां भोजने कृते । इति श्रुत्वा ततो राजा व्रतं चक्रे नराधिप
pitaraḥ pātitāḥ sarve jayaṃtyāṃ bhojane kṛte | iti śrutvā tato rājā vrataṃ cakre narādhipa
“Apabila jamuan persembahan dilakukan pada hari Jayantī, semua Pitṛ telah diselamatkan.” Mendengar demikian, raja—penguasa manusia—lalu mengambil brata itu.
Narrator (Purāṇic narrator describing the king’s response)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: pitaraḥ (IAST) corresponds to पितरः; jayaṃtyāṃ is locative of jayantī; bhojane kṛte forms a locative absolute; narādhipa → nara-adhipa.
Pitṛs are the ancestral beings (forefathers) who are traditionally honored through śrāddha, tarpaṇa, and charitable feeding; the verse states they are benefited or “delivered” by the Jayantī-day feeding.
In Purāṇic usage, “bhojana” commonly indicates a meritorious feeding—often of Brāhmaṇas or the needy—performed as a religious act connected with śrāddha/ancestral benefit.
The verse highlights responsiveness to dharma: upon learning a practice that benefits ancestors, the king adopts a vrata, modeling faith, duty, and concern for lineage obligations.