The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow
सोमेनैव भवेद्राजन्किंकृतैर्व्रतकोटिभिः । नवम्यामुदयात्किंचित्सोमे सापि बुधेऽपि च
somenaiva bhavedrājankiṃkṛtairvratakoṭibhiḥ | navamyāmudayātkiṃcitsome sāpi budhe'pi ca
Wahai Raja, dengan Soma (Dewa Bulan) sahaja ia terlaksana—apakah perlunya melakukan berjuta-juta vrata? Bahkan sedikit pahala daripada Navamī, sejak ia mula terbit, datang melalui Soma; dan manfaat itu juga ada pada hari Rabu (Budha).
Unspecified (addressing a king: rājan)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: सोमेनैव = सोमेन + एव; भवेद्राजन् = भवेत् + राजन्; किंकृतैर्व्रतकोटिभिः = किम् + कृतैः + व्रत-कोटिभिः; नवम्यामुदयात् = नवम्याम् + उदयात्; किंचित्सोमे = किञ्चित् + सोमे; बुधेऽपि = बुधे + अपि
It emphasizes that devotion or observance connected with Soma (the Moon) can yield the intended merit without needing countless separate vows.
The verse notes merit “from the rise/onset” (udayāt) of Navamī—i.e., beginning from when Navamī starts.
The verse states that the same benefit is also obtained on Budha (Wednesday), linking the observance/merit to that weekday as well.