Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa

कुंजल उवाच । स्तोत्रं तस्य प्रवक्ष्यामि पापराशिविनाशनम् । सुपुत्रशतनामाख्यं नराणां गतिदायकम्

kuṃjala uvāca | stotraṃ tasya pravakṣyāmi pāparāśivināśanam | suputraśatanāmākhyaṃ narāṇāṃ gatidāyakam

Kuṃjala berkata: “Kini aku akan melafazkan stotra yang memusnahkan timbunan dosa—‘Seratus Nama Suputra’—yang mengurniakan jalan benar dan haluan mulia bagi manusia.”

कुंजलःKunjala
कुंजलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुंजल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (him/it)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will explain/recite
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र-
पापराशिविनाशनम्destroying heaps of sin
पापराशिविनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + राशि + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापराशेः विनाशनम्)
सुपुत्रशतनामाख्यम्called ‘Suputra-śata-nāma’ (Hundred Names of Suputra)
सुपुत्रशतनामाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + पुत्र + शत + नाम + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सुपुत्रस्य शतनाम्ना आख्यं = called ‘Hundred Names of Suputra’)
नराणाम्of men
नराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
गतिदायकम्bestowing (good) destiny/liberation
गतिदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगति + दायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (गतिं ददाति इति)

Kuṃjala

Concept: Nāma-stotra recitation destroys accumulated sin and guides humans toward the right spiritual destiny (gati).

Application: Adopt a daily practice of reciting or listening to a set of divine names with intention (saṅkalpa) for inner cleansing and steadiness in dharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned reciter begins a sacred hymn in a quiet āśrama hall, palms joined, as listeners lean forward in attentive śravaṇa. Behind him, a subtle vision of Viṣṇu’s lotus-navel cosmology glimmers like a translucent mandala, suggesting that the ‘names’ open the path beyond sin.","primary_figures":["Kuṃjala","attentive disciples/listeners","Vishnu (visionary presence)"],"setting":"Forest hermitage pavilion with kusa mats, palm-leaf manuscripts, and a small altar with lamp and conch; distant lotus pond implied.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","lamp-flame amber","leaf green","lotus pink","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kuṃjala seated on a low wooden āsana reciting a stotra, disciples in reverent rows, a small altar with brass lamp and conch in the foreground; behind, a stylized radiant Viṣṇu aura with lotus motifs; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on the altar vessels, crisp South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene hermitage scene with delicate linework—Kuṃjala reciting from a palm-leaf folio, listeners with refined facial features, soft forest greens and cool blues; a faint celestial vignette of Viṣṇu and lotus-navel cosmology in the sky margin; lyrical naturalism with flowering shrubs and a small lotus pond.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and warm natural pigments—Kuṃjala in saffron, lamp and conch prominent, stylized lotus medallion behind suggesting Viṣṇu’s presence; characteristic large eyes, red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic with ornamental borders of creepers and lotuses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional assembly before a lotus-bordered shrine; central space reserved for a symbolic nāma-mālā garland and a subtle Kṛṣṇa/Viṣṇu presence; intricate floral borders, peacocks at corners, deep blue ground with gold highlights, lotuses repeating to signify ‘padma’ lineage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (soft)","rustling leaves","distant birds","oil-lamp crackle","conch shell (faint, ceremonial)"]}

Sandhi Resolution Notes: पापराशिविनाशनम् = पाप + राशि + विनाशनम्; सुपुत्रशतनामाख्यं = सुपुत्र + शत + नाम + आख्यम्

K
Kuṃjala
S
Suputra

FAQs

The speaker Kuṃjala introduces a stotra (hymn), specifically identified as the “Hundred Names of Suputra,” and states its promised benefit: destroying accumulated sins and granting a beneficial gati (course/destination) to humans.

By framing devotion as nāma-stuti (praise through names) and presenting it as spiritually efficacious—capable of pāpa-kṣaya (removal of sin) and leading one toward an auspicious end—this verse reflects a bhakti-oriented method: remembrance and recitation.

The verse implies that sincere devotional recitation and listening to sacred hymns can reform one’s life-direction (gati) by counteracting past wrongdoing, encouraging disciplined speech, remembrance, and moral renewal.