Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Yayāti Episode: Succession and Royal Dharma Instructions to Pūru

प्रजानां पालनं पुण्यं कर्तव्यं च सदानघ । दुष्टानां शासनं नित्यं साधूनां परिपालनम्

prajānāṃ pālanaṃ puṇyaṃ kartavyaṃ ca sadānagha | duṣṭānāṃ śāsanaṃ nityaṃ sādhūnāṃ paripālanam

Wahai yang tidak berdosa, melindungi rakyat itu suatu pahala dan wajib dilakukan sentiasa. Orang jahat hendaklah dihukum berterusan, dan orang saleh dipelihara serta dilindungi.

प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
पालनम्protection, governance
पालनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुण्यम्meritorious, virtuous
पुण्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying 'pālanam')
कर्तव्यम्to be done, obligatory
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligatory participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicative obligation)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable); समुच्चय-बोधक (Conjunction)
सदा-अनघO ever-sinless one
सदा-अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + अनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः — 'सदा अनघः' (ever sinless) (vocative)
दुष्टानाम्of the wicked
दुष्टानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
शासनम्punishment, discipline
शासनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-विशेषण (Adverbial accusative used as indeclinable); क्रियाविशेषण (Adverb)
साधूनाम्of the good/virtuous
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
परि-पालनम्complete protection, fostering
परि-पालनम्:
Karta (कर्ता/Subject; nominal predicate)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक) + परि (उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Pulastya (to Bhīṣma) [traditional Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame]

Concept: Rāja-dharma: protect the people, punish the wicked, and safeguard the virtuous—this is enduring merit.

Application: In leadership roles (family, workplace, civic), combine care with accountability: protect the vulnerable, set boundaries, and reward integrity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A righteous king stands before his subjects at the palace gate, one hand raised in assurance of protection, the other holding a staff of justice. To one side, a repentant wrongdoer is restrained; to the other, sages and honest citizens are honored and sheltered beneath the royal parasol.","primary_figures":["Pulastya (as teaching sage, optional overlay)","Bhīṣma (listener, optional)","Ideal righteous king","Subjects (farmers, merchants, women, children)","Sages/virtuous people","Wrongdoer being judged"],"setting":"City gate or court of justice with a visible public square; a small shrine to Viṣṇu in the background to signal dharmic legitimacy.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["white jasmine","saffron","steel gray","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ideal king dispensing justice—protecting citizens, honoring sādhus, punishing the wicked; gold leaf on parasol, ornaments, and shrine; rich reds/greens; symmetrical composition; devotional Viṣṇu icon in background with ornate arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: civic scene at city gate with nuanced expressions—comforted citizens, calm sages, chastened offender; delicate brushwork, cool palette, lyrical trees, refined architecture, moral clarity without harshness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic justice tableau with bold outlines; king centered with danda, sages at right, offender at left; red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic, large eyes conveying dharmic firmness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dharma-protection scene framed by lotus and floral borders; deep blue and gold; peacocks and cows at margins as symbols of protected prosperity; a small Viṣṇu shrine motif anchoring the Vaishnava ethos."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","public square ambience (soft)","conch shell (ceremonial)","staff tap (danda)"]}

Sandhi Resolution Notes: सदानघ → सदा + अनघ (समास/कर्मधारय).

FAQs

It defines rāja-dharma: a ruler’s duty is to protect the people, restrain wrongdoing through just punishment, and actively safeguard the virtuous.

Yes. It treats śāsana (discipline/punishment) of the wicked as a continual obligation of governance, paired with protection of the good.

It reflects the Purāṇic emphasis on social order (dharma) upheld by responsible leadership: public welfare, justice toward wrongdoers, and protection of righteous conduct.