Shloka 21

शिखया त्वं विहीनश्च वेदशास्त्रविवर्जितः । सर्वाचारविहीनस्त्वं भविष्यसि न संशयः

śikhayā tvaṃ vihīnaśca vedaśāstravivarjitaḥ | sarvācāravihīnastvaṃ bhaviṣyasi na saṃśayaḥ

Engkau akan kehilangan śikhā, dan disingkirkan daripada Weda serta śāstra suci. Engkau akan menjadi tanpa segala adab dan tata laku yang benar—tiada syak lagi.

śikhayāwith the topknot
śikhayā:
Karana (Instrument/with respect to)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
vihīnaḥdevoid (of)
vihīnaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + hā (धातु) → vihīna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
vedaśāstravivarjitaḥdeprived of Veda and śāstra
vedaśāstravivarjitaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + vivarjita (कृदन्त-प्रातिपदिक, vi + vṛj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्वपूर्वपद-तत्पुरुषः (वेदशास्त्रेभ्यः विवर्जितः)
sarvācāravihīnaḥdevoid of all proper conduct
sarvācāravihīnaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + vihīna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वाचारैः विहीनः)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
bhaviṣyasiyou will be
bhaviṣyasi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal/there is)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (context needed from surrounding verses; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa).

Concept: Loss of śikhā and śāstra-adhikāra symbolizes severance from disciplined life; ācāra is portrayed as the vessel of dharma.

Application: Guard daily disciplines (study, conduct, vows); don’t let anger or pride destroy the structures that sustain your spiritual practice.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic scene shows the condemned figure with shorn head, the śikhā absent, sacred thread slackened, and palm-leaf scriptures closed before him as if barred. The court priest turns away, and the once-bright ritual space dims, conveying ‘ācāra’ slipping like sand through fingers.","primary_figures":["condemned person","court priest","the king (in background)"],"setting":"ritual-court threshold with a small fire altar, closed manuscript chest, and a doorway suggesting expulsion","lighting_mood":"dimming, smoky","color_palette":["ash gray","dull saffron","faded white","dark brown","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symbolic expulsion scene with gold-leaf borders; the figure shown without śikhā, scriptures closed; priest and attendants turned away; ornate but somber palette with subdued reds and antique gold; detailed ritual objects rendered with jewel-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet, poignant exclusion at a threshold; fine brushwork on shaved scalp and closed manuscripts; pale ochres and cool grays; minimal background to emphasize psychological isolation; delicate architectural archway.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; simplified symbolic elements—missing śikhā, closed Veda bundle, turned-away priest; strong red/yellow/green tempered with gray washes; temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical panel with lotus border; central figure isolated; floral motifs partially withered; deep blue ground with muted gold; narrative symbolism rather than realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow-meditative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low drone","faint crackle of dying fire","wind through corridor","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: विहीनश्च = विहीनः + च; सर्वाचारविहीनस्त्वम् = सर्वाचारविहीनः + त्वम्

FAQs

It links the loss of śikhā (a traditional marker of certain Vedic rites and life-stages) with a broader break from Vedic-scriptural discipline and established conduct (ācāra).

Both: it mentions an external marker (śikhā) and then explicitly stresses the internal-social dimension of dharma as ācāra—proper observance and conduct.

That abandoning the supports of dharma—scriptural guidance and disciplined practice—leads to a decline in right conduct, and such consequences are presented as certain.