Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Yayāti’s Proclamation of Hari-Worship and the Ideal Vaiṣṇava Society

in the Mata–Pitri Tirtha Cycle

सर्वत्र गृहद्वारेषु पुण्यस्थानेषु सत्तमाः । वनानि संति दिव्यानि शाद्वलानि शुभानि च

sarvatra gṛhadvāreṣu puṇyasthāneṣu sattamāḥ | vanāni saṃti divyāni śādvalāni śubhāni ca

Wahai yang terbaik antara orang berbudi, pada setiap pintu rumah dan di tempat-tempat suci terdapat rimba ilahi—penuh berkat, dengan hamparan rumput hijau yang indah.

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
गृह-द्वारेषुat the house-doors
गृह-द्वारेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) बहुवचन; 'गृहस्य द्वारम्'—गृहद्वार
पुण्य-स्थानेषुin holy places
पुण्य-स्थानेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) बहुवचन; 'पुण्यस्य स्थानम्'—पवित्रस्थल
सत्तमाःO best people / the best ones
सत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-like address)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक; सत् + तमप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; सम्बोधनार्थेऽपि प्रयोगः सम्भवति (O best ones)
वनानिforests/groves
वनानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण—'वनानि'
शाद्वलानिgrassy/green with turf
शाद्वलानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशाद्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण—'वनानि' (हरिततृणयुक्तानि)
शुभानिauspicious/beautiful
शुभानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण—'वनानि'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Sanctity is not confined to distant pilgrimage-sites; a dhārmic home and its threshold can become a living sacred space.

Application: Keep the home entrance clean and intentional—create a small sacred corner or plant-space, maintain purity, and treat the doorway as a liminal place for remembrance of Nārāyaṇa before stepping out.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tranquil street of dhārmic homes where every doorway is swept and sprinkled, bordered by small divine groves and soft green lawns. Sacred corners hold flowering shrubs and neat tulasi platforms, turning the neighborhood into a continuous sanctuary.","primary_figures":["devout householders","wandering sage-observer"],"setting":"earthly neighborhood with clean thresholds, small courtyard-groves, and puṇya-sthāna markers near doorways","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["leaf green","lotus pink","warm sandstone","turmeric yellow","soft sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a row of auspicious house-doorways with miniature sacred groves and emerald lawns, ornate threshold borders, subtle Vishnu symbols on lintels, gold leaf embellishment on doorway frames, rich reds and greens, gem-studded decorative motifs, traditional South Indian architectural details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical village lane with delicate trees and manicured lawns, refined faces of householders, soft Himalayan-like atmospheric perspective, cool greens and blues, intricate floral detailing around doorsteps, gentle dawn light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of doorways and grove trees, flat yet vibrant natural pigments, rhythmic patterns on thresholds, temple-wall aesthetic, characteristic large eyes on figures, dominant reds/yellows/greens with serene compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional domestic landscape filled with lotus and floral borders, repeated doorway motifs like a garland, peacocks perched near green lawns, intricate vine patterns framing the scene, deep blues and gold accents suggesting sacredness in everyday space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft breeze through leaves","distant temple bell","footsteps on swept courtyard"]}

Sandhi Resolution Notes: गृहद्वारेषु = गृह + द्वारेषु; पुण्यस्थानेषु = पुण्य + स्थानेषु

FAQs

It portrays sacredness as pervasive—present not only in famed holy sites but also at ordinary household thresholds—implying that holiness can be cultivated and encountered in everyday environments.

By describing divine, auspicious groves in and around holy places and homes, it links well-tended natural spaces with auspiciousness and the atmosphere of merit, suggesting that such environments support purity and devotion.

It encourages maintaining clean, beautiful, and reverent surroundings—especially entrances and sacred precincts—since orderly and auspicious spaces are treated as conducive to virtue and spiritual well-being.